1 |
23:54:58 |
eng-rus |
gen. |
the already familiar |
тот самый |
sankozh |
2 |
23:45:51 |
rus-fre |
cosmet. |
бронзер |
poudre bronzante |
eugeene1979 |
3 |
23:34:11 |
rus-ita |
tuscan. |
насилие |
riffa (è un uomo facile alle riffe) |
Avenarius |
4 |
23:33:49 |
rus-ita |
tuscan. |
произвол |
riffa |
Avenarius |
5 |
23:29:14 |
rus-ger |
astr. |
находиться на расстоянии сто световых лет |
sich in einer Entfernung von einhundert Lichtjahren befinden |
Лорина |
6 |
23:27:26 |
eng-rus |
weap. |
needle |
стрелка (компаса, буссоли) |
ABelonogov |
7 |
23:26:28 |
rus-ita |
fig. |
кухня |
retroscena (svelare il retroscena della vicenda) |
Avenarius |
8 |
23:24:47 |
rus-fre |
med. |
прижигающие средства |
substances caustiques |
dobry_ve4er |
9 |
23:21:31 |
rus-ita |
gen. |
родить |
sgravarsi (si è sgravata di un bel maschietto) |
Avenarius |
10 |
23:21:06 |
eng-rus |
cosmet. |
apply |
набивать (косметическое средство на лицо – пудру и т. п.) |
sankozh |
11 |
23:20:51 |
rus-ita |
gen. |
разрешиться от бремени |
sgravarsi |
Avenarius |
12 |
23:19:32 |
rus-ita |
gen. |
освобождаться от чего-л. |
sgravarsi (si è sgravato di tutte le responsabilità riversandole su di me) |
Avenarius |
13 |
23:13:15 |
eng-rus |
Gruzovik mil., WMD |
biological-warfare decontamination |
дезинфекция |
Gruzovik |
14 |
23:06:32 |
eng-rus |
|
the small picture |
конкретика |
YuliaG |
15 |
23:06:05 |
eng-rus |
|
the small picture |
частности (противоп. the big picture: This is the small picture or the specifics of what you're doing.) |
YuliaG |
16 |
23:05:42 |
eng-rus |
Gruzovik mil. |
engineering works |
сапёрные работы |
Gruzovik |
17 |
23:03:21 |
rus-ger |
astr. |
созвездие Льва |
Löwensternbild |
Лорина |
18 |
22:56:05 |
eng-rus |
nucl.phys. |
atomic scientist |
ядерщик |
MichaelBurov |
19 |
22:46:29 |
eng-rus |
astr. |
planum |
высокая равнина (high plain) |
Taras |
20 |
22:45:16 |
eng-rus |
astr. |
planum |
равнина |
Taras |
21 |
22:44:10 |
fre |
|
Indice de qualité de l'air |
IQA |
Vadim Rouminsky |
22 |
22:40:46 |
rus-fre |
|
показатель качества воздуха |
Indice de qualité de l'air |
Vadim Rouminsky |
23 |
22:40:08 |
rus-ita |
uncom. |
вести себя неподобающе, некорректно |
comportarsi in malo modo (Marco non si comporta in malo modo, lui conosce le buone maniere.) |
DannyMisa |
24 |
22:36:18 |
rus-ita |
idiom. |
гадко |
in malo modo (Mi dispiace che ci siamo lasciate in malo modo.) |
DannyMisa |
25 |
22:35:46 |
rus-ita |
idiom. |
грубо |
in malo modo (trattare in malo modo - грубо обращаться) |
DannyMisa |
26 |
22:35:12 |
rus-ita |
idiom. |
нечестно |
in malo modo |
DannyMisa |
27 |
22:31:37 |
rus-ger |
ed. |
Университет Уорик |
Universität Warwick |
Лорина |
28 |
22:31:22 |
rus-ger |
ed. |
Университет Варвик |
Universität Warwick |
Лорина |
29 |
22:31:07 |
rus-ger |
ed. |
Уорикский университет |
Universität Warwick |
Лорина |
30 |
22:17:08 |
eng-rus |
|
play out |
воплощать (play out sick fantasies) |
Abysslooker |
31 |
22:17:06 |
rus-ger |
|
поствакцинальное осложнение |
Impfkomplikation |
marinik |
32 |
22:16:52 |
eng-rus |
uncom. |
volun-datory |
добровольно-принудительный |
igisheva |
33 |
21:58:59 |
eng-rus |
|
ransom money |
выкуп |
Mr. Wolf |
34 |
21:53:38 |
rus-ita |
dimin. |
животик |
pancino (Mio nipote mi disse che dopo aver mangiato la cioccolata gli faceva male il pancino.
) |
DannyMisa |
35 |
21:53:30 |
rus-ger |
|
камера для дезинсекции |
Entwesungskammer |
marinik |
36 |
21:53:13 |
rus-ger |
|
дезинсекционная камера |
Entwesungskammer |
marinik |
37 |
21:51:48 |
eng-rus |
med. |
serious infection |
серьёзная инфекция |
Andy |
38 |
21:50:32 |
rus-ger |
|
специалист по дезинсекции и дератизации |
Kammerjäger (по дезинфекции, дезинсекции и дератизации) |
marinik |
39 |
21:25:03 |
eng-rus |
pharm. |
isoenzyme assay |
изоферментный анализ |
Камакина |
40 |
21:14:53 |
rus-tur |
tech. |
косая резка |
açılı kesim |
Natalya Rovina |
41 |
21:13:26 |
rus-dut |
|
сундук |
bergkist |
Сова |
42 |
21:12:30 |
eng-rus |
|
cut out |
созданный (для чего-то – be cut out for something (also be cut out to be something): Are you sure you're really cut out to be a teacher?) |
vogeler |
43 |
21:06:16 |
rus-tur |
O&G |
градиент |
gradyan |
Natalya Rovina |
44 |
21:05:55 |
rus-tur |
O&G |
стояк |
iniş borusu |
Natalya Rovina |
45 |
21:05:36 |
rus-tur |
O&G |
диспенсер |
dağıtıcı |
Natalya Rovina |
46 |
21:05:16 |
rus-tur |
O&G |
регулировочный вентиль |
kontrol valfi |
Natalya Rovina |
47 |
21:04:53 |
rus-tur |
O&G |
поверенный манометр |
kalibre edilen manometre |
Natalya Rovina |
48 |
21:04:20 |
rus-tur |
O&G |
коалесцирующий элемент |
birleştirici eleman |
Natalya Rovina |
49 |
21:03:45 |
rus-tur |
O&G |
фильтры-водоотделители |
su ayırıcı filtreleri |
Natalya Rovina |
50 |
21:03:20 |
rus-tur |
O&G |
уравнивание потенциалов |
gerilimlerin dengelenmesi |
Natalya Rovina |
51 |
21:02:58 |
rus-tur |
O&G |
расходная ёмкость |
madde besleme kabı |
Natalya Rovina |
52 |
21:02:39 |
rus-tur |
O&G |
присадка |
katkı maddesi |
Natalya Rovina |
53 |
21:02:02 |
rus-tur |
avia. |
противоводокристаллизационная жидкость ПВКЖ |
buzlanmayı önleyici ve buz sökücü sıvı |
Natalya Rovina |
54 |
21:01:34 |
rus-tur |
tech. |
воспроизводимость результатов измерений |
ölçmede yeniden üretilebilirlik |
Natalya Rovina |
55 |
21:01:06 |
rus-tur |
tech. |
прокол |
delik (в шине) |
Natalya Rovina |
56 |
21:00:06 |
rus-tur |
fire. |
огнепреградитель ОП |
yangın engeli |
Natalya Rovina |
57 |
20:59:46 |
rus-tur |
fire. |
пламяпреградитель ПП |
alev siperi |
Natalya Rovina |
58 |
20:59:01 |
rus-tur |
tech. |
грубое сито |
kaba elek |
Natalya Rovina |
59 |
20:58:32 |
rus-tur |
tech. |
уровень взлива |
yakıt açık yüzey seviyesi (высота открытой поверхности горючей жидкости в резервуаре относительно его основания.
) |
Natalya Rovina |
60 |
20:58:02 |
eng-rus |
|
headshell |
держатель головки звукоснимателя или "шелл" (головка звукоснимателя = phono cartridge) |
10rx |
61 |
20:57:54 |
rus-tur |
tech. |
запорная арматура |
kapama vanası |
Natalya Rovina |
62 |
20:57:33 |
rus-tur |
tech. |
люк доступа |
erişim kapağı |
Natalya Rovina |
63 |
20:57:14 |
rus-tur |
tech. |
замерный люк |
seviye ölçme kapağı |
Natalya Rovina |
64 |
20:56:53 |
rus-tur |
tech. |
замерный люк с направляющей трубкой |
kılavuz tüpü olan seviye ölçme kapağı |
Natalya Rovina |
65 |
20:56:31 |
rus-tur |
tech. |
плавающее устройство верхнего забора ПУВ |
yüzer şamandıralı tip üst seviyeden yakıt alma teçhizatı |
Natalya Rovina |
66 |
20:56:01 |
rus-tur |
tech. |
обратный клапан |
geri tepme valfi |
Natalya Rovina |
67 |
20:55:32 |
rus-tur |
tech. |
предохранительный термоперепускной клапан |
termostatik emniyet tahliye valfi |
Natalya Rovina |
68 |
20:54:38 |
rus-tur |
tech. |
двойная клиновая задвижка со спускным клапаном |
blok ve taşma vanaları |
Natalya Rovina |
69 |
20:53:59 |
rus-tur |
tech. |
паспортизованный |
kalite yeterliliği belgesi olan |
Natalya Rovina |
70 |
20:53:33 |
rus-fre |
|
компаративные исследования |
étude comparative |
Translate_Me |
71 |
20:53:18 |
rus-tur |
tech. |
резервуарный парк |
yakıt çiftliği |
Natalya Rovina |
72 |
20:52:57 |
rus-tur |
tech. |
клапан плавного регулирования |
modülasyonlu valf |
Natalya Rovina |
73 |
20:52:39 |
rus-tur |
tech. |
перетек |
taşma (топливо) |
Natalya Rovina |
74 |
20:52:12 |
rus-tur |
tech. |
выпускной штуцер |
tahliye tüpü |
Natalya Rovina |
75 |
20:51:52 |
rus-tur |
tech. |
впускной штуцер |
emme tüpü (топливный бак) |
Natalya Rovina |
76 |
20:51:22 |
rus-tur |
tech. |
пробоотборник |
numune alma teçhizatı |
Natalya Rovina |
77 |
20:50:55 |
rus-tur |
tech. |
кран с пружинным возвратом рукоятки в закрытое положение |
yay yardımıyla kolu kapalı konumuna dönen valf |
Natalya Rovina |
78 |
20:50:26 |
rus-tur |
tech. |
отстойник |
dinlendirme tankı (топливо) |
Natalya Rovina |
79 |
20:49:55 |
rus-tur |
tech. |
дифференциальный манометр |
diferansiyel manometre |
Natalya Rovina |
80 |
20:49:19 |
rus-tur |
tech. |
стекание электростатического заряда |
elektrostatik yük boşaltması |
Natalya Rovina |
81 |
20:48:41 |
rus-tur |
tech. |
входной патрубок |
giriş rakoru |
Natalya Rovina |
82 |
20:48:18 |
rus-tur |
tech. |
дыхательный клапан |
hava boşaltma valfi (топливный бак) |
Natalya Rovina |
83 |
20:47:48 |
rus-tur |
tech. |
фильтр тонкой очистки |
ince gözenekli filtre (топливо) |
Natalya Rovina |
84 |
20:47:17 |
rus-tur |
tech. |
мембранный фильтр |
membran filtre |
Natalya Rovina |
85 |
20:46:58 |
rus-tur |
tech. |
фильтр-сепаратор |
seperatör filtresi |
Natalya Rovina |
86 |
20:45:48 |
rus-tur |
construct. |
схема подключения трубопровода |
boru tesisatının bağlama şeması |
Natalya Rovina |
87 |
20:45:31 |
rus-tur |
construct. |
схема обвязки |
boru tesisat şeması |
Natalya Rovina |
88 |
20:44:49 |
rus-tur |
pmp. |
трубная обвязка насоса |
pompa boru tesisatı |
Natalya Rovina |
89 |
20:44:29 |
rus-tur |
pmp. |
сетчатый фильтр |
gözenekli filtre |
Natalya Rovina |
90 |
20:44:02 |
rus-tur |
tech. |
пороговые значения |
limit değerler |
Natalya Rovina |
91 |
20:43:38 |
rus-ita |
phys. |
Оптическая плотность |
assorbanza (wikipedia.org) |
Rustikello |
92 |
20:43:15 |
rus-tur |
tech. |
нефтеловушка |
petrol tutucu |
Natalya Rovina |
93 |
20:42:49 |
rus-tur |
tech. |
обвалование |
koruma duvarları (система заградительных сооружений для ограничения площади разлива нефтепродуктов вокруг резервуарных парков
) |
Natalya Rovina |
94 |
20:42:15 |
rus-tur |
tech. |
зачистка резервуара |
tank temizleme |
Natalya Rovina |
95 |
20:41:56 |
rus-tur |
tech. |
проверочный расчёт |
kontrol hesabı |
Natalya Rovina |
96 |
20:41:33 |
rus-tur |
tech. |
аварийная вентиляционная захлопка |
acil dışatım ventili |
Natalya Rovina |
97 |
20:41:04 |
rus-tur |
tech. |
крышка замерного люка |
ölçüm ağzı kapağı |
Natalya Rovina |
98 |
20:40:42 |
rus-tur |
tech. |
направляющий ручей для каната поплавкового уровнемера |
kablo kılavuzlu şamandralı seviye göstergesi |
Natalya Rovina |
99 |
20:40:18 |
eng-tur |
tech. |
cable guided float type level indicator |
kablo kılavuzlu şamandralı seviye göstergesi |
Natalya Rovina |
100 |
20:39:52 |
eng-tur |
tech. |
gauge hatch cover |
ölçüm ağzı kapağı |
Natalya Rovina |
101 |
20:39:28 |
eng-tur |
tech. |
emergency vent |
acil dışatım ventili |
Natalya Rovina |
102 |
20:38:50 |
eng-tur |
tech. |
pressure vacuum vent |
basınç vakum ventili |
Natalya Rovina |
103 |
20:38:30 |
eng-tur |
tech. |
end of line flame arrestor |
hat ucu alev tutucu |
Natalya Rovina |
104 |
20:38:08 |
eng-tur |
tech. |
dust absorbing free vent |
toz tutuculu serbest nefeslik |
Natalya Rovina |
105 |
20:37:45 |
eng-tur |
tech. |
float suction arm |
yüzer emme kolu |
Natalya Rovina |
106 |
20:37:26 |
eng-tur |
tech. |
pressure vacuum vent with moisture absorber |
nem tutuculu basınç vakum ventili |
Natalya Rovina |
107 |
20:37:03 |
eng-tur |
tech. |
flame arrestor |
alev tutucu |
Natalya Rovina |
108 |
20:36:43 |
eng-tur |
tech. |
foam chamber |
köpük odası |
Natalya Rovina |
109 |
20:36:23 |
eng-tur |
tech. |
dust absorber |
toz tutucu |
Natalya Rovina |
110 |
20:35:49 |
rus-tur |
tech. |
пылеудерживатель |
toz tutucu (торливный бак) |
Natalya Rovina |
111 |
20:35:20 |
rus-tur |
tech. |
пенокамера |
köpük odası (топливный бак) |
Natalya Rovina |
112 |
20:34:42 |
rus-tur |
tech. |
пламепреградитель |
alev tutucu (торливный бак) |
Natalya Rovina |
113 |
20:34:15 |
rus-tur |
tech. |
дыхательный клапан резервуара с влагоудерживателем |
nem tutuculu basınç vakum ventili (топливный бак) |
Natalya Rovina |
114 |
20:32:53 |
rus-tur |
tech. |
поплавковый заборный рукав |
yüzer emme kolu (топливный бак) |
Natalya Rovina |
115 |
20:32:29 |
rus-tur |
tech. |
свободный выпуск с пылеудерживателем |
toz tutuculu serbest nefeslik (топливный бак) |
Natalya Rovina |
116 |
20:31:46 |
rus-tur |
tech. |
концевой пламепреградитель |
hat ucu alev tutucu (топливный бак) |
Natalya Rovina |
117 |
20:31:41 |
rus-fre |
|
быть недалёкого ума |
ne pas être une flèche |
lyamlk |
118 |
20:31:17 |
rus-fre |
|
протрезветь |
décuiter |
lyamlk |
119 |
20:31:12 |
rus-tur |
tech. |
дыхательный клапан резервуара |
basınç vakum ventili (топливный бак) |
Natalya Rovina |
120 |
20:30:15 |
rus-tur |
transp. |
плавающее заборное устройство ПЗУ |
yüzer emme cihazı |
Natalya Rovina |
121 |
20:29:54 |
rus-tur |
transp. |
плавающие устройства для верхнего забора топлива |
üst yakıt tabakası yüzer emme cihazı |
Natalya Rovina |
122 |
20:28:29 |
rus-tur |
met.sci. |
сталь с медным покровом |
bakır giydirili çelik |
Natalya Rovina |
123 |
20:28:03 |
rus-tur |
met.sci. |
сталь, плакированная кадмием |
kadmiyum kaplı çelik |
Natalya Rovina |
124 |
20:27:43 |
rus-tur |
met.sci. |
кадмированная сталь |
kadmiyum kaplı çelik |
Natalya Rovina |
125 |
20:27:20 |
eng-tur |
met.sci. |
copper clad steel |
bakır giydirili çelik |
Natalya Rovina |
126 |
20:26:55 |
eng-tur |
met.sci. |
cadmium plated steel |
kadmiyum kaplı çelik |
Natalya Rovina |
127 |
20:26:24 |
eng-tur |
avia. |
jetty |
iskele |
Natalya Rovina |
128 |
20:25:56 |
rus-tur |
avia. |
балкон |
iskele (аэропорт) |
Natalya Rovina |
129 |
20:25:08 |
rus-tur |
tech. |
гидравлический удар |
hidrolik şok |
Natalya Rovina |
130 |
20:24:32 |
rus-tur |
construct. |
гидрантные колонки |
yangın hidrantları |
Natalya Rovina |
131 |
20:20:51 |
rus-tur |
construct. |
дисквалифицировать |
diskalifiye etmek |
Natalya Rovina |
132 |
20:20:30 |
rus-tur |
construct. |
система автоматизированного управления технологическими операциями АСУ ТО |
teknolojik operasyonların otomatik kontrol sistemi |
Natalya Rovina |
133 |
20:20:04 |
rus-tur |
construct. |
контрольно- измерительные приборы КИП |
kontrol ve ölçüm ekipmanı |
Natalya Rovina |
134 |
20:19:30 |
rus-tur |
avia. |
взлёт при низкой видимости |
düşük görüş koşullarında kalkış |
Natalya Rovina |
135 |
20:19:12 |
rus-tur |
avia. |
концевая полоса торможения |
durma uzantısı |
Natalya Rovina |
136 |
20:18:54 |
rus-tur |
avia. |
компенсационный запас топлива |
beklenmeyen durum yakıtı |
Natalya Rovina |
137 |
20:18:33 |
rus-tur |
avia. |
полоса, свободная от препятствий |
aşma sahası |
Natalya Rovina |
138 |
20:17:41 |
eng-tur |
avia. |
low visibility take-off |
düşük görüş koşullarında kalkış |
Natalya Rovina |
139 |
20:16:24 |
eng-tur |
avia. |
stopway |
durma uzantısı |
Natalya Rovina |
140 |
20:16:02 |
eng-tur |
avia. |
contingency fuel |
beklenmeyen durum yakıtı |
Natalya Rovina |
141 |
20:15:33 |
eng-tur |
avia. |
clearway |
aşma sahası |
Natalya Rovina |
142 |
20:14:34 |
eng-tur |
construct. |
trunk sewer |
kanalizasyon ana hat kanalı |
Natalya Rovina |
143 |
20:14:00 |
eng-tur |
transp. |
gravity flow |
özağırlık akım |
Natalya Rovina |
144 |
20:13:36 |
eng-tur |
transp. |
improper fuel |
uygunsuz yakıt |
Natalya Rovina |
145 |
20:13:04 |
rus-tur |
transp. |
некондиционное топливо |
uygunsuz yakıt |
Natalya Rovina |
146 |
20:12:38 |
rus-tur |
construct. |
генеральный план |
genel vaziyet planı |
Natalya Rovina |
147 |
20:12:12 |
rus-tur |
construct. |
критические чертежи |
önemli çizimler |
Natalya Rovina |
148 |
20:11:52 |
rus-tur |
construct. |
полностью укомплектованный |
tam teşekküllü |
Natalya Rovina |
149 |
20:11:01 |
rus-tur |
construct. |
комплектный |
tam donanımlı |
Natalya Rovina |
150 |
20:10:31 |
rus-tur |
energ.syst. |
трансформаторная подстанция ТП |
trafo istasyonu |
Natalya Rovina |
151 |
20:10:12 |
rus-tur |
energ.syst. |
распределительная трансформаторная подстанция РТП |
dağıtım trafo istasyonu |
Natalya Rovina |
152 |
20:09:49 |
rus-tur |
energ.syst. |
автоматическое включение резерва АВР |
otomatik transfer şalteri |
Natalya Rovina |
153 |
20:09:32 |
rus-tur |
energ.syst. |
автоматический ввод резерва АВР |
otomatik transfer şalteri |
Natalya Rovina |
154 |
20:09:02 |
rus-tur |
energ.syst. |
глухозаземлённая нейтраль |
nötr faz topraklanması |
Natalya Rovina |
155 |
20:08:06 |
rus-tur |
construct. |
электроприемник |
elektrik kulanım ekipmanı |
Natalya Rovina |
156 |
20:07:44 |
rus-tur |
construct. |
собственник электрогенерирующего оборудования |
elektrik üretim ekipmanın sahibi |
Natalya Rovina |
157 |
20:07:18 |
rus-tur |
construct. |
районная трансформаторная подстанция РТП |
bölgesel trafo istasyonu |
Natalya Rovina |
158 |
20:07:00 |
rus-tur |
construct. |
дождеприемник |
yağmur suyu toplama menfezi |
Natalya Rovina |
159 |
20:06:38 |
rus-tur |
construct. |
ливневая канализация |
yağmur suyu kanalizasyonu |
Natalya Rovina |
160 |
20:06:17 |
rus-tur |
construct. |
канализационные колодцы |
kanalizasyon kuyuları |
Natalya Rovina |
161 |
20:06:04 |
eng-rus |
|
tachyon |
тахионный |
Taras |
162 |
20:05:58 |
rus-tur |
construct. |
канализационная насосная станция КНС |
kanalizasyon pompa istasyonu |
Natalya Rovina |
163 |
20:05:35 |
rus-tur |
construct. |
магистральный канализационный коллектор |
kanalizasyon ana hat kanalı |
Natalya Rovina |
164 |
20:05:11 |
rus-tur |
construct. |
самотек |
özağırlık akım |
Natalya Rovina |
165 |
20:03:53 |
rus-tur |
construct. |
система водопенного тушения |
su-köpüklü söndürme sistemi |
Natalya Rovina |
166 |
20:03:29 |
rus-tur |
construct. |
точка врезки труб |
borular bağlantı noktası |
Natalya Rovina |
167 |
20:03:03 |
rus-tur |
construct. |
противопожарное водоснабжение |
yangın su temini |
Natalya Rovina |
168 |
20:02:43 |
rus-tur |
construct. |
водопроводные колодцы |
su kuyuları |
Natalya Rovina |
169 |
20:02:19 |
rus-tur |
construct. |
строительные нормативы Туркменистана СНТ |
Türkmenistan İnşaat Normları |
Natalya Rovina |
170 |
20:01:42 |
rus-tur |
construct. |
хозяйственно-питьевое водоснабжение |
içme-kullanma suyu temini |
Natalya Rovina |
171 |
20:01:05 |
rus-tur |
avia. |
противообледенительная жидкость ПОЖ |
buz önleyici sıvı |
Natalya Rovina |
172 |
20:00:17 |
rus-tur |
transp. |
ж.д.цистерна |
demiryolu tankeri |
Natalya Rovina |
173 |
19:59:49 |
rus-tur |
transp. |
автоматическая заправочная станция АЗС |
otomatik yakıt dolum istasyonu |
Natalya Rovina |
174 |
19:59:12 |
rus-tur |
avia. |
авиабензин |
uçak benzini |
Natalya Rovina |
175 |
19:58:51 |
rus-tur |
avia. |
автотопливоцистерна АТЦ |
otomobil yakıt tankeri |
Natalya Rovina |
176 |
19:58:21 |
rus-tur |
avia. |
топливозаправщик ТЗ |
yakıt ikmal tankeri |
Natalya Rovina |
177 |
19:57:51 |
rus-tur |
avia. |
предперонный пункт налива ППН |
apron önü yakıt ikmal noktası |
Natalya Rovina |
178 |
19:57:24 |
rus-tur |
avia. |
пункт налива ПН |
yakıt ikmal noktası |
Natalya Rovina |
179 |
19:57:07 |
rus-ger |
math. |
точка разрыва |
Definitionslücke (eckersberg.de) |
alexterekhov |
180 |
19:57:06 |
rus-tur |
avia. |
централизованная заправка самолётов ЦЗС |
merkezi uçak ikmali |
Natalya Rovina |
181 |
19:56:36 |
rus-tur |
shipb. |
топливоподогреватель |
yakıt ısıtıcısı |
Natalya Rovina |
182 |
19:56:11 |
rus-tur |
shipb. |
топливный фильтр |
yakıt filtresi |
Natalya Rovina |
183 |
19:55:52 |
rus-tur |
shipb. |
шламовый отстойник |
yakıt çamuru depolama tankı |
Natalya Rovina |
184 |
19:55:31 |
rus-tur |
shipb. |
вкладная цистерна |
asma tank |
Natalya Rovina |
185 |
19:55:14 |
rus-tur |
shipb. |
быстрозапорный клапан |
ani kapama valfi |
Natalya Rovina |
186 |
19:54:44 |
rus-tur |
shipb. |
отстойник |
atık tankı |
Natalya Rovina |
187 |
19:54:19 |
rus-tur |
shipb. |
резервуар для слива лишней жидкости из мерника |
taşıntı tankı |
Natalya Rovina |
188 |
19:53:59 |
rus-tur |
shipb. |
основной бак-хранилище |
ana depolama tankı |
Natalya Rovina |
189 |
19:53:41 |
rus-tur |
shipb. |
расходная ёмкость |
servis tankı |
Natalya Rovina |
190 |
19:53:19 |
rus-tur |
shipb. |
отстойный резервуар |
dinlendirme tankı |
Natalya Rovina |
191 |
19:52:22 |
eng-rus |
|
dueling comrade |
боевой товарищ |
Taras |
192 |
19:50:48 |
rus-tur |
nautic. |
береговая охрана |
sahil güvenlik |
Natalya Rovina |
193 |
19:50:04 |
rus-tur |
transp. |
тяжёлое дизельное топливо |
ağır yakıt |
Natalya Rovina |
194 |
19:49:35 |
rus-tur |
transp. |
бак-отстойник |
dinlendirme tankı |
Natalya Rovina |
195 |
19:48:59 |
rus-tur |
transp. |
отстаивание топлива |
akaryakıtın dinlendirmesi |
Natalya Rovina |
196 |
19:47:53 |
rus-ger |
math. |
особенность |
Definitionslücke (wikipedia.org) |
alexterekhov |
197 |
19:46:34 |
eng-tur |
shipb. |
cofferdam |
bölme |
Natalya Rovina |
198 |
19:45:41 |
tur |
shipb. |
bölme |
geminin bordasında meydana gelecek yaralanmalara karşı tank ile borda arasına yakıtın denize dökülmemesi için araya bölme cofferdam konur. |
Natalya Rovina |
199 |
19:45:30 |
rus-tur |
shipb. |
перемычка |
bölme |
Natalya Rovina |
200 |
19:43:43 |
rus-tur |
construct. |
аппаратная |
ekipman odası |
Natalya Rovina |
201 |
19:43:24 |
rus-tur |
construct. |
щитовая |
panel odası |
Natalya Rovina |
202 |
19:43:05 |
rus-tur |
construct. |
операторная |
kontrol odası |
Natalya Rovina |
203 |
19:42:42 |
rus-tur |
construct. |
первичные средства пожаротушения |
birincil yangın söndürme araçları |
Natalya Rovina |
204 |
19:42:09 |
rus-tur |
construct. |
автоматизированная система обнаружения пожара и пожаротушения |
otomatik yangın algılama ve yangın söndürme sistemi |
Natalya Rovina |
205 |
19:41:28 |
rus-tur |
construct. |
хозяйственные помещения |
hizmet odaları |
Natalya Rovina |
206 |
19:40:20 |
rus-tur |
railw. |
перрон |
platform |
Natalya Rovina |
207 |
19:39:35 |
rus-tur |
avia. |
перрон |
apron |
Natalya Rovina |
208 |
19:39:00 |
rus-tur |
tech. |
давление насыщенного пара |
doymuş buhar basıncı |
Natalya Rovina |
209 |
19:37:18 |
rus-tur |
econ. |
скачок |
sıçrama |
Natalya Rovina |
210 |
19:36:58 |
rus-tur |
econ. |
эффект чехарды |
"birdirbir'" etkisi (опережение предшественников благодаря использованию их достижений
) |
Natalya Rovina |
211 |
19:36:28 |
rus-tur |
econ. |
скачкообразный эффект |
ani sıçrama etkisi |
Natalya Rovina |
212 |
19:36:09 |
rus-tur |
econ. |
экономические скачки |
iktisadî sıçramalar |
Natalya Rovina |
213 |
19:35:48 |
rus-tur |
econ. |
технологические скачки |
teknolojik sıçramalar |
Natalya Rovina |
214 |
19:35:04 |
rus-tur |
|
читать нотации |
nutuk atmak |
Natalya Rovina |
215 |
19:34:36 |
rus-tur |
|
с жадными до истины глазами |
hakikate susamış gözlerle |
Natalya Rovina |
216 |
19:33:57 |
rus-tur |
idiom. |
бегает за мной как собака /пёс |
köpek gibi peşimi bırakmıyor |
Natalya Rovina |
217 |
19:33:34 |
rus-tur |
idiom. |
предана мне как собака для женщины /пёс для мужчины |
köpek gibi sadık |
Natalya Rovina |
218 |
19:32:40 |
rus-tur |
|
не отдавала себе отчета |
farkında olmadan |
Natalya Rovina |
219 |
19:32:28 |
eng-rus |
med. |
SCT |
трансплантация стволовых клеток (stem cell transplantation) |
julchik |
220 |
19:32:14 |
rus-tur |
|
быть орудием для достижения цели |
bir amaca alet olmak |
Natalya Rovina |
221 |
19:31:08 |
rus-tur |
idiom. |
любить предано и безгранично |
köpek gibi sevmek |
Natalya Rovina |
222 |
19:30:45 |
eng-rus |
|
раз плюнуть |
херня |
4uzhoj |
223 |
19:29:58 |
rus-tur |
|
шум |
yaygara |
Natalya Rovina |
224 |
19:29:41 |
eng-rus |
life.sc. |
dietary compliance |
соблюдение диеты |
Lviv_linguist |
225 |
19:29:25 |
rus-tur |
|
новогодняя суматоха |
yeni yıl yaygarası |
Natalya Rovina |
226 |
19:29:02 |
rus-tur |
|
ощущение полноты жизни |
hayatın doluluk hissi |
Natalya Rovina |
227 |
19:28:46 |
rus-tur |
|
ощущение полноты жизни |
hayatın dolgunluk hissi |
Natalya Rovina |
228 |
19:28:08 |
rus |
notar. |
у.п.т.х |
услуги правового и технического характера |
Natalya Rovina |
229 |
19:27:43 |
rus-tur |
notar. |
услуги правового и технического характера у.п.т.х |
hukuki ve teknik hizmetler |
Natalya Rovina |
230 |
19:26:59 |
rus |
abbr. gov. |
ГРУВД |
городское и районное управление внутренних дел |
Natalya Rovina |
231 |
19:26:40 |
rus-tur |
gov. |
ГРУВД |
Şehir ve Bölge İç İşler Müdürlüğü |
Natalya Rovina |
232 |
19:26:13 |
rus-tur |
gov. |
городское и районное управление внутренних дел ГРУВД |
Şehir ve Bölge İç İşler Müdürlüğü |
Natalya Rovina |
233 |
19:25:23 |
rus-tur |
account. |
Форма уведомления о продажах товаров и услуг |
Mal ve Hizmet Satışlarına İlişkin Bildirim Formu Form Bs |
Natalya Rovina |
234 |
19:25:00 |
rus-tur |
account. |
Форма уведомления о закупках товаров и услуг |
Mal ve Hizmet Alımlarına İlişkin Bildirim Formu Form Ba |
Natalya Rovina |
235 |
19:23:48 |
eng-rus |
vulg. |
jack shit |
ни шиша (Let me tell you this one time, you ain't getting jack shit from me.) |
4uzhoj |
236 |
19:23:30 |
rus-tur |
insur. |
бумажный бланк договора страхования |
mukavelename |
Natalya Rovina |
237 |
19:22:23 |
rus-ita |
|
плохо посещаемый |
poco frequentato |
Assiolo |
238 |
19:22:17 |
eng-rus |
vulg. |
not mean jack shit |
яйца выеденного не стоить (Yeah, well, Dad's promised us stuff before and not followed through. His promises don't mean jack shit. • Am I right that Pelosi's "resolution" doesn't mean jack shit?) |
4uzhoj |
239 |
19:22:14 |
rus-ger |
forestr. |
пуща |
Primärwald |
marinik |
240 |
19:21:30 |
eng-rus |
|
jack shit |
not mean jack shit |
4uzhoj |
241 |
19:21:10 |
rus-tur |
insur. |
кредитор |
dain |
Natalya Rovina |
242 |
19:20:49 |
rus-tur |
insur. |
залогодержатель |
mürtehin |
Natalya Rovina |
243 |
19:20:16 |
rus-ita |
|
немноголюдный |
poco frequentato |
Assiolo |
244 |
19:19:24 |
rus-tur |
|
обнаглеть |
yüzsüz olmak |
Natalya Rovina |
245 |
19:19:04 |
rus-tur |
|
поднажать |
hızlanmak |
Natalya Rovina |
246 |
19:18:49 |
eng-rus |
|
run off |
прогонять |
Taras |
247 |
19:18:29 |
rus-tur |
|
обхамить |
küfredilmek |
Natalya Rovina |
248 |
19:18:08 |
rus-tur |
|
влететь |
hızlı girmek |
Natalya Rovina |
249 |
19:17:35 |
rus-tur |
|
спохватиться |
aniden hatırlamak |
Natalya Rovina |
250 |
19:17:12 |
rus-tur |
|
помчаться как лошадь |
beygir gibi koşmak |
Natalya Rovina |
251 |
19:17:09 |
eng-rus |
|
not to know beans |
not know beans |
4uzhoj |
252 |
19:16:48 |
rus-tur |
|
помчаться прочь от |
hızlı tüymek |
Natalya Rovina |
253 |
19:16:25 |
rus-tur |
|
мчаться |
hızlı koşmak |
Natalya Rovina |
254 |
19:15:57 |
rus-tur |
|
выскочить |
dışarıya fırlamak |
Natalya Rovina |
255 |
19:15:31 |
rus-tur |
|
плестись |
sürüklenmek |
Natalya Rovina |
256 |
19:15:30 |
eng-rus |
vulg. |
not know jack shit |
быть ни в зуб ногой |
4uzhoj |
257 |
19:15:00 |
rus-tur |
|
с трудом идти |
güçlükle yürümek |
Natalya Rovina |
258 |
19:14:37 |
rus-tur |
|
плестись |
güçlükle yürümek |
Natalya Rovina |
259 |
19:14:26 |
eng-rus |
|
dueling comrade |
сотоварищ |
Taras |
260 |
19:14:23 |
eng-rus |
vulg. context. |
jack shit |
ни копейки (People on welfare ain't getting jack shit and I think people on disability got an extra one time payment of like $600.) |
4uzhoj |
261 |
19:13:59 |
rus-tur |
|
замычать |
böğürmeyi başlamak |
Natalya Rovina |
262 |
19:13:34 |
rus-tur |
|
рявкнуть |
böğürmek |
Natalya Rovina |
263 |
19:12:57 |
rus-tur |
|
рявкнуть |
kükremek |
Natalya Rovina |
264 |
19:12:35 |
rus-tur |
|
лягнуть ногой |
ayağıyla tekmelemek |
Natalya Rovina |
265 |
19:12:00 |
rus-tur |
|
лягнуть ногой |
ayağıyla tepmek |
Natalya Rovina |
266 |
19:11:29 |
rus-tur |
|
лягнуть обеими ногами лошадь |
çiftelemek |
Natalya Rovina |
267 |
19:11:03 |
rus-tur |
|
пощекотать |
gıdıklatmak |
Natalya Rovina |
268 |
19:10:39 |
rus-tur |
|
храпеть |
horlamak |
Natalya Rovina |
269 |
19:10:11 |
rus-tur |
|
накрыть сверху чем-л. |
üstünü örtmek |
Natalya Rovina |
270 |
19:09:38 |
rus-tur |
|
заглянуть |
bakıvermek |
Natalya Rovina |
271 |
19:09:08 |
rus-tur |
|
кинуться в бассейн и т.п. |
havuza vb. atlamak |
Natalya Rovina |
272 |
19:08:50 |
eng-rus |
vulg. |
not know jack shit |
ни черта не знать (about something: You [don't] know jack shit about politics.) |
4uzhoj |
273 |
19:08:48 |
rus-tur |
|
кинуться в огонь |
ateşe atılmak |
Natalya Rovina |
274 |
19:08:18 |
rus-tur |
|
разогревать |
yemeği ısıtmak |
Natalya Rovina |
275 |
19:07:46 |
rus-tur |
|
кинуться |
fırlamak |
Natalya Rovina |
276 |
19:07:07 |
rus-tur |
|
растолкать разбудить |
dürterek uyandırmak |
Natalya Rovina |
277 |
19:06:43 |
eng-tur |
|
shake smb awake |
dürterek uyandırmak |
Natalya Rovina |
278 |
19:06:07 |
eng-tur |
|
growl out |
homurdanmak |
Natalya Rovina |
279 |
19:05:40 |
rus-tur |
|
буркнуть |
homurdanmak |
Natalya Rovina |
280 |
19:04:12 |
eng-tur |
insur. |
loss payee |
daini mürtehin |
Natalya Rovina |
281 |
19:03:44 |
eng-tur |
insur. |
addendum |
zeyilname |
Natalya Rovina |
282 |
19:03:13 |
eng-rus |
|
jack shit |
not know jack shit |
4uzhoj |
283 |
19:03:05 |
eng-tur |
insur. |
zeyilname |
дополнение к договору страхования |
Natalya Rovina |
284 |
19:02:32 |
eng-tur |
insur. |
daini mürtehin |
ремитент страхового возмещения (лицо, имеющее право на получение страховых выплат) |
Natalya Rovina |
285 |
19:01:16 |
eng-tur |
build.struct. |
scissors purlin |
makas aşık kulağı |
Natalya Rovina |
286 |
19:01:07 |
eng-rus |
taboo |
no fucking biggie |
хуйня |
4uzhoj |
287 |
19:00:45 |
rus-tur |
build.struct. |
кронштейн для обрешетки |
makas aşık kulağı |
Natalya Rovina |
288 |
18:59:36 |
rus-tur |
tech. |
портативный шестивалковый обжимной станок для термомоста |
altı kafa hareketli izo bariyer sıkma makinesi |
Natalya Rovina |
289 |
18:59:08 |
rus-tur |
tech. |
пневматическая двухвалковая машина для намотки нейлоновой пленки |
çift kafa pnömatik naylon sarma makinesi |
Natalya Rovina |
290 |
18:58:11 |
rus-tur |
tech. |
фрезерный станок насечки зубов алюминиевого профиля для термомоста |
alüminyum profil yivine diş açma makinesi |
Natalya Rovina |
291 |
18:57:22 |
eng-tur |
construct. |
valley board |
çatı dere tahtası |
Natalya Rovina |
292 |
18:56:54 |
rus-tur |
construct. |
опорная доска разжелобка |
çatı dere tahtası |
Natalya Rovina |
293 |
18:56:12 |
eng-rus |
|
not to be unreasonably withheld |
shall not be unreasonably withheld |
4uzhoj |
294 |
18:55:54 |
eng-rus |
|
unreasonably withheld |
shall not be unreasonably withheld |
4uzhoj |
295 |
18:52:10 |
rus-tur |
account. |
транспортный налог |
motorlu taşıtlar vergisi (налог, взимаемый за регистрацию транспортных средств в государстве.
) |
Natalya Rovina |
296 |
18:51:59 |
rus-tur |
account. |
налог на транспортные средства |
motorlu taşıtlar vergisi |
Natalya Rovina |
297 |
18:51:25 |
rus-tur |
account. |
особый налог на средства связи |
özel iletişim vergisi |
Natalya Rovina |
298 |
18:51:07 |
rus-tur |
account. |
налог на производство или реализацию особых товаров или услуг |
gider vergileri |
Natalya Rovina |
299 |
18:50:47 |
rus-tur |
account. |
льгота по правам на промышленную собственность |
sınai mülkiyet haklarında istisna |
Natalya Rovina |
300 |
18:50:25 |
rus-tur |
account. |
всего предварительный налог и сумма удержаний к зачету |
mahsup edilecek geçici vergi ve tevkifat tutarı toplamı |
Natalya Rovina |
301 |
18:50:06 |
rus-tur |
account. |
сумма удержаний к зачету |
mahsup edilecek tevkifat tutarı |
Natalya Rovina |
302 |
18:49:46 |
rus-tur |
account. |
сумма налога к зачету, уплаченного в иностранном государстве |
mahsup edilecek yabancı ülkelerde ödenen vergi tutarı |
Natalya Rovina |
303 |
18:49:24 |
rus-tur |
account. |
предварительный налог, подлежащий уплате |
ödenmesi gereken geçici vergi |
Natalya Rovina |
304 |
18:49:05 |
rus-tur |
account. |
расчетный предварительный налог |
hesaplanan geçici vergi |
Natalya Rovina |
305 |
18:48:50 |
rus-tur |
account. |
налогооблагаемая база предварительного налога |
geçici vergi matrahı |
Natalya Rovina |
306 |
18:48:31 |
rus-tur |
account. |
налоговая декларация |
vergi bildirimi |
Natalya Rovina |
307 |
18:48:13 |
rus-tur |
account. |
налоговая база предварительного налога для налогообложения по общей ставке |
genel orana tabi geçici vergi matrahı |
Natalya Rovina |
308 |
18:47:52 |
rus-tur |
account. |
ставка сниженного налога на прибыль юридических лиц предварительного налога согласно ст. 32/a закона о корпоративном налоге |
kvk'nın 32/a mad.kapsamında indirimli kurumlar vergisi geçici vergi oranı |
Natalya Rovina |
309 |
18:47:28 |
rus-tur |
account. |
налоговая база для начисления сниженного налога на прибыль юридических лиц предварительного налога согласно ст. 32/a закона о корпоративном налоге |
kvk'nın 32/a mad.kapsamında indirimli kurumlar vergisine geçici vergiye tabi matrah |
Natalya Rovina |
310 |
18:47:09 |
rus-tur |
account. |
чистая налогооблагаемая база предварительного налога |
safi geçici vergi matrahı |
Natalya Rovina |
311 |
18:46:54 |
rus-tur |
account. |
разница поправок на инфляционный коэффициент к вычету организации |
işletmeden çekilen enflasyon düzeltmesi farkları |
Natalya Rovina |
312 |
18:46:35 |
rus-tur |
account. |
сумма для начисления налоговой скидки |
indirime esas tutar |
Natalya Rovina |
313 |
18:46:11 |
rus-tur |
account. |
убыток прошедшего периода, подлежащий зачету |
mahsup edilecek geçmiş yıl zararları |
Natalya Rovina |
314 |
18:45:49 |
rus-tur |
account. |
всего убыток текущего периода, льготы и налоговые скидки |
zarar ve indirimler toplamı |
Natalya Rovina |
315 |
18:45:29 |
rus-tur |
account. |
всего прибыль и дополнительные статьи |
kar ve ilaveler toplamı |
Natalya Rovina |
316 |
18:45:09 |
rus-tur |
account. |
расход, не включаемый в налогооблагаемую базу по закону |
kanunen kabul edilmeyen gider |
Natalya Rovina |
317 |
18:44:46 |
rus-tur |
account. |
прибыль торгового баланса |
ticari bilanço karı |
Natalya Rovina |
318 |
18:44:26 |
rus-tur |
account. |
главное налоговое управление |
vergi dairesi müdürlüğü |
Natalya Rovina |
319 |
18:44:06 |
rus-tur |
account. |
для налогоплательщиков налога на прибыль юридических лиц |
kurumlar vergisi mükellefleri için |
Natalya Rovina |
320 |
18:43:47 |
rus-tur |
account. |
декларация по предварительному налогу на прибыль |
geçici vergi beyannamesi |
Natalya Rovina |
321 |
18:43:30 |
rus-tur |
account. |
главное управление доходов и сборов |
gelir idaresi başkanlığı |
Natalya Rovina |
322 |
18:43:13 |
rus-tur |
account. |
доля расходов на финансирование |
finansman gider payı |
Natalya Rovina |
323 |
18:42:57 |
rus-tur |
account. |
рабочие транспортные средства |
iş araçları |
Natalya Rovina |
324 |
18:42:39 |
rus-tur |
account. |
пассажирский автомобильный транспорт |
binek otomobiller |
Natalya Rovina |
325 |
18:41:49 |
rus-tur |
real.est. |
ортофотоплан |
ortofoto harita |
Natalya Rovina |
326 |
18:41:23 |
eng-rus |
|
easy peasy |
easy peasy lemon squeezy |
4uzhoj |
327 |
18:41:13 |
rus-tur |
real.est. |
номер земельного участка |
kadastro parsel numarası (КК в кадастровом номере
: АА:ВВ:CCCCCC:КК
) |
Natalya Rovina |
328 |
18:40:20 |
rus-tur |
real.est. |
кадастровый квартал |
kadastro adası (CCCCCC в кадастровом номере
: АА:ВВ:CCCCCC:КК
) |
Natalya Rovina |
329 |
18:38:38 |
rus-tur |
real.est. |
кадастровый район |
kadastro paftası (ВВ в кадастровом номере
: АА:ВВ:CCCCCC:КК
) |
Natalya Rovina |
330 |
18:37:46 |
rus-tur |
real.est. |
кадастровый округ |
kadastro bölgesi (AA в кадастровом номере: АА:ВВ:CCCCCC:КК
) |
Natalya Rovina |
331 |
18:37:10 |
eng-rus |
|
проще пареной репы |
проще простого |
4uzhoj |
332 |
18:36:54 |
rus-tur |
real.est. |
кадастровый номер |
kadastro tapu numarası (АА:ВВ:CCCCCC:КК
) |
Natalya Rovina |
333 |
18:35:25 |
rus-tur |
energ.ind. |
частота вращения турбины |
türbin devir sayısı |
Natalya Rovina |
334 |
18:35:08 |
rus-tur |
energ.ind. |
комбинаторная зависимость |
kılavuz cihaz çıkışı-çark kanatlarının açısı ilişkisi |
Natalya Rovina |
335 |
18:34:55 |
rus-tur |
energ.ind. |
зависимость отверстия направляющего аппарата гидравлической турбины от угла установки лопастей рабочего колеса |
kılavuz cihaz çıkışı-çark kanatlarının açısı ilişkisi |
Natalya Rovina |
336 |
18:33:38 |
rus-tur |
energ.ind. |
направляющий аппарат турбины |
türbin kılavuz cihazı |
Natalya Rovina |
337 |
18:33:06 |
rus-tur |
energ.ind. |
рабочее колесо турбины |
türbin çalışma çarkı |
Natalya Rovina |
338 |
18:32:37 |
rus-tur |
energ.ind. |
поворотно-лопастная турбина |
kanatlı döner su türbini (турбина Каплана) |
Natalya Rovina |
339 |
18:32:20 |
rus-tur |
energ.ind. |
турбина Каплана |
Kaplan tipi türbin (Поворотно-лопастная турбина
) |
Natalya Rovina |
340 |
18:32:01 |
eng-rus |
|
fresh deliveries |
поставки свежих продуктов (об овощах, рыбе, мясе и т. п.) |
sankozh |
341 |
18:31:51 |
rus-dut |
idiom. |
точно как в аптеке |
klopt als zwerende vinger (=het past goed; het is logisch; het is volkomen juist; er is niets tegen in te brengen. (Equivalent aan: het sluit als een bus.))) |
Сова |
342 |
18:30:47 |
rus-tur |
econ. |
удельные капитальные вложения |
sermaye yatırımı |
Natalya Rovina |
343 |
18:30:28 |
rus-tur |
econ. |
внутренняя норма рентабельности |
iç karlılık oranı |
Natalya Rovina |
344 |
18:30:25 |
rus-ita |
|
добренький |
buonista |
Assiolo |
345 |
18:29:42 |
rus-tur |
econ. |
простой срок окупаемости |
basit geri ödeme süresi |
Natalya Rovina |
346 |
18:29:10 |
rus-tur |
econ. |
чистый дисконтированный доход |
net bugünkü değeri |
Natalya Rovina |
347 |
18:28:19 |
rus-tur |
hydrol. |
металлический шпунт |
perde kazık |
Natalya Rovina |
348 |
18:27:46 |
rus-tur |
hydrol. |
переездные сооружения |
taşıma amaçlı yapılar (обеспечивают переезд через каналы и реки
) |
Natalya Rovina |
349 |
18:26:05 |
rus-tur |
hydrol. |
оградительная дамба |
koruyucu duvar |
Natalya Rovina |
350 |
18:25:37 |
rus-tur |
hydrol. |
стена в грунте |
bulamaç hendeği |
Natalya Rovina |
351 |
18:25:15 |
rus-tur |
hydrol. |
сводка кустарника с откосов |
toprak dolgulardan çalıların kaldırılması |
Natalya Rovina |
352 |
18:24:46 |
rus-tur |
hydrol. |
ложе водохранилища |
baraj gölü gövdesi |
Natalya Rovina |
353 |
18:24:24 |
rus-tur |
hydrol. |
водоотводящий и водоподводящий каналы |
boşaltım ve yaklaşım kanalları |
Natalya Rovina |
354 |
18:24:00 |
rus-tur |
hydrol. |
откосы земляной плотины |
toprak dolgu şevleri |
Natalya Rovina |
355 |
18:23:09 |
eng-rus |
med. |
Autonosodes |
автонозоды |
таси |
356 |
18:22:56 |
eng-rus |
taboo |
easy as fucking pie |
хуйня |
4uzhoj |
357 |
18:22:11 |
rus-tur |
hydrol. |
земляная плотина |
toprak dolgu baraj |
Natalya Rovina |
358 |
18:21:20 |
rus-tur |
hydrol. |
неходовая пала |
gemi gidiş hatı dışında kılavuz |
Natalya Rovina |
359 |
18:21:01 |
eng-rus |
|
ничего страшного |
херня |
4uzhoj |
360 |
18:20:54 |
rus-tur |
hydrol. |
направляющее сооружение |
kılavuz yapı (Для направления входящего в камеру судна на ось шлюза у голов шлюза устраиваются направляющие сооружения (палы), которые имеют криволинейное очертание в плане
) |
Natalya Rovina |
361 |
18:20:27 |
rus-tur |
hydrol. |
причальная стенка |
bağlama duvarı |
Natalya Rovina |
362 |
18:20:11 |
rus-tur |
hydrol. |
ходовая пала |
gemi gidiş hatındaki kılavuz (направляет к причальной стенке
) |
Natalya Rovina |
363 |
18:19:06 |
rus-tur |
hydrol. |
пала |
kılavuz yapı |
Natalya Rovina |
364 |
18:18:33 |
rus-ita |
|
задуматься |
rifletterci (Задумайтесь об этом! — Rifletteteci!) |
Assiolo |
365 |
18:18:26 |
rus-tur |
hydrol. |
длина причальной палы |
bağlama duvarı kılavuz yapının uzunluğu |
Natalya Rovina |
366 |
18:17:55 |
rus-tur |
hydrol. |
причальная пала |
dolfen |
Natalya Rovina |
367 |
18:16:39 |
rus-tur |
hydrol. |
уровень судоходного хода верхнего бьефа |
memba tarafından eklüz seviyesi |
Natalya Rovina |
368 |
18:16:14 |
rus-tur |
hydrol. |
уровень судоходного хода нижнего бьефа |
mansap tarafından eklüz seviyesi |
Natalya Rovina |
369 |
18:15:54 |
rus-tur |
hydrol. |
порог шлюза |
eklüz tepesi |
Natalya Rovina |
370 |
18:14:49 |
rus-tur |
hydrol. |
стенки камеры судоходного шлюза |
eklüz duvarları |
Natalya Rovina |
371 |
18:13:48 |
rus-tur |
hydrol. |
нижняя голова судоходного шлюза |
eklüz mansap kapağı |
Natalya Rovina |
372 |
18:13:18 |
rus-tur |
hydrol. |
верхняя голова судоходного шлюза |
eklüz memba kapağı |
Natalya Rovina |
373 |
18:12:49 |
rus-tur |
hydrol. |
король судоходного шлюза |
eklüz tepesi |
Natalya Rovina |
374 |
18:12:27 |
rus-tur |
hydrol. |
камера судоходного шлюза |
eklüz odası |
Natalya Rovina |
375 |
18:12:10 |
rus-tur |
hydrol. |
судоходный шлюз |
eklüz (Шлюз состоит из камеры, головы и подхода
) |
Natalya Rovina |
376 |
18:10:34 |
rus-tur |
hydrol. |
пойменная компоновка гидроузла |
taşkın ova barajı |
Natalya Rovina |
377 |
18:06:05 |
eng-rus |
st.exch. |
True Strength Index |
Индекс Реальной Силы |
guraira |
378 |
18:04:37 |
rus-tur |
hydrol. |
пойма |
taşkın ova |
Natalya Rovina |
379 |
18:04:18 |
eng-tur |
hydrol. |
floodplain |
taşkın ova |
Natalya Rovina |
380 |
18:03:20 |
rus-tur |
hydrol. |
порог водосброса |
krest |
Natalya Rovina |
381 |
18:02:47 |
rus-tur |
hydrol. |
паводковый водосброс |
dolu savak |
Natalya Rovina |
382 |
18:02:23 |
rus-tur |
hydrol. |
водосброс |
savak |
Natalya Rovina |
383 |
18:01:58 |
rus-tur |
hydrol. |
гидроузел |
baraj kompleksi (комплекс или группа гидротехнических сооружений, объединённых по расположению, целям и условиям их работы.
) |
Natalya Rovina |
384 |
18:01:26 |
rus-tur |
hydrol. |
уровень верхнего бьефа |
memba su sevyesi |
Natalya Rovina |
385 |
18:01:04 |
rus-tur |
hydrol. |
уровень нижнего бьефа |
mansap su sevyesi |
Natalya Rovina |
386 |
18:00:39 |
eng-rus |
amer.footb. |
TE |
тайтэнд, третий крайний от центра в линии нападения, как принимающий так и игрок линии нападения |
guraira |
387 |
18:00:36 |
rus-tur |
hydrol. |
межень |
en düşük su seviyesi |
Natalya Rovina |
388 |
18:00:14 |
rus-tur |
hydrol. |
среднемеженный сток |
en düşük su seviyesi olduğu durumlarda ortalama su tüketimi (Среднемеженный сток является расчетным видом стока, определяющим условия сопряжения элементов регулирующей и проводящей сети осушительных и осушительно-увлажнительных систем в вертикальной плоскости в период летне-осенней межени.
) |
Natalya Rovina |
389 |
18:00:02 |
rus-tur |
hydrol. |
среднемеженный расход |
en düşük su seviyesi olduğu durumlarda ortalama su tüketimi |
Natalya Rovina |
390 |
17:59:23 |
rus-tur |
hydrol. |
паводок |
taşkın sular |
Natalya Rovina |
391 |
17:58:57 |
rus-tur |
hydrol. |
вероятность превышения обеспеченность |
tahmini su yükselme (эксплуатационный расход реки
) |
Natalya Rovina |
392 |
17:58:25 |
rus-tur |
hydrol. |
площадь водосбора |
su alma alanı |
Natalya Rovina |
393 |
17:58:01 |
rus-tur |
hydrol. |
водоток |
akarsu |
Natalya Rovina |
394 |
17:57:42 |
eng-rus |
vulg. |
fuck me |
вот черт (Oh, fuck me! I forgot to pay that parking ticket; now they want me to appear in court!) |
4uzhoj |
395 |
17:57:39 |
rus-tur |
hydrol. |
уровень мёртвого объёма УМО |
ölü hacim su yüzeyi (отметка водной поверхности, соответствующая наибольшему опорожнению водохранилища. Рассчитывается в соответствии с условиями заиления, необходимым уровнем воды для зимовки рыб, обеспечению экологических условий, технологическими особенностями подпорных сооружений и характеристиками притока в водоём;
) |
Natalya Rovina |
396 |
17:57:31 |
eng-rus |
amer.footb. |
WR |
ресивер (пасы; wide receiver) |
guraira |
397 |
17:57:26 |
rus-tur |
hydrol. |
горизонт сработки водохранилища |
ölü hacim su yüzeyi |
Natalya Rovina |
398 |
17:56:56 |
rus-tur |
hydrol. |
горизонт форсировки |
maksimum hazne seviyesi |
Natalya Rovina |
399 |
17:56:41 |
rus-tur |
hydrol. |
форсированный подпорный уровень ФПУ |
maksimum hazne seviyesi (отметка водной поверхности водохранилища, превышающая НПУ, который, при проектировании гидроузла с известной пропускной способностью, определяется, исходя из площади водохранилища и максимально возможного притока воды. Превышение этого уровня может привести к переливу через гребень плотины и к другим аварийным ситуациям;
) |
Natalya Rovina |
400 |
17:56:03 |
eng-rus |
fig. |
sweetheart |
ягодка (ласковое обращение к женщине) |
sankozh |
401 |
17:55:24 |
rus-tur |
hydrol. |
водохранилище |
baraj gölü (оптимальная наивысшая отметка водной поверхности водохранилища, которая может длительно поддерживаться подпорным сооружением
) |
Natalya Rovina |
402 |
17:54:42 |
rus-tur |
hydrol. |
нормальный подпорный уровень НПУ |
normal su seviyesi |
Natalya Rovina |
403 |
17:54:11 |
rus-tur |
hydrol. |
Основные технико-экономические показатели |
Temel Ekonomik Göstergeleri |
Natalya Rovina |
404 |
17:53:29 |
eng-rus |
amer.footb. |
OL |
линия нападения (в американском футболе; offensive line) |
guraira |
405 |
17:52:11 |
eng-tur |
nucl.pow. |
re-circulating cooling |
kapalı devre soğutma |
Natalya Rovina |
406 |
17:51:48 |
eng-tur |
nucl.pow. |
once-through cooling |
açık devre soğutma |
Natalya Rovina |
407 |
17:51:26 |
eng-tur |
nucl.pow. |
open-loop cooling |
açık devre soğutma |
Natalya Rovina |
408 |
17:51:06 |
eng-rus |
|
lo and behold |
кто бы мог подумать (I went into a bar just next to our hotel and, lo and behold, who should I see sitting there but Jim Gibson.) |
4uzhoj |
409 |
17:50:58 |
rus-tur |
nucl.pow. |
открытый контур охлаждения |
açık devre soğutma |
Natalya Rovina |
410 |
17:50:41 |
eng-rus |
|
lo and behold |
вот те раз |
4uzhoj |
411 |
17:50:07 |
rus-tur |
nucl.pow. |
замкнутый контур охлаждения |
kapalı devre soğutma |
Natalya Rovina |
412 |
17:49:39 |
eng-rus |
nucl.pow. |
closed-loop cooling |
замкнутый контур охлаждения |
Natalya Rovina |
413 |
17:49:35 |
eng-rus |
|
lo and behold |
каково же было мое удивление (когда: I went into a bar just next to our hotel and, lo and behold, who should I see sitting there but Jim Gibson.) |
Val_Ships |
414 |
17:48:12 |
eng-tur |
nucl.pow. |
closed-loop cooling |
kapalı devre soğutma |
Natalya Rovina |
415 |
17:47:00 |
eng-tur |
nucl.pow. |
water discharge |
su boşaltımı |
Natalya Rovina |
416 |
17:45:42 |
rus-tur |
nucl.pow. |
забор воды |
su kullanımı (из водных объектов для использования) |
Natalya Rovina |
417 |
17:44:31 |
eng-tur |
nucl.pow. |
water withdrawal |
su kullanımı |
Natalya Rovina |
418 |
17:42:47 |
eng-tur |
nucl.pow. |
yellowcake |
"'sarı kek'" (ortalama %0,1 uranyuma sahip olan cevherin uranyum oksit yoğunluğu bu işlemle arttırılmakta ve ortaya çıkan ürün "sarı kek" (yellowcake) olarak adlandırılmaktatır
) |
Natalya Rovina |
419 |
17:41:44 |
rus-tur |
nucl.pow. |
урановый концентрат |
"'sarı kek'" |
Natalya Rovina |
420 |
17:39:37 |
rus-tur |
nucl.pow. |
кипящий водо-водяной реактор |
Kaynar Sulu Reaktör (тип корпусного водо-водяного ядерного реактора, в котором пар генерируется непосредственно в активной зоне и направляется в турбину
) |
Natalya Rovina |
421 |
17:39:11 |
rus-tur |
nucl.pow. |
водо-водяной энергетический реактор |
Basınçlı Su Reaktörü (ВВЭР) |
Natalya Rovina |
422 |
17:38:59 |
rus-tur |
nucl.pow. |
ядерный реактор с водой под давлением |
Basınçlı Su Reaktörü |
Natalya Rovina |
423 |
17:38:37 |
rus-tur |
nucl.pow. |
тяжеловодный ядерный реактор на кипящей воде |
basınçlı ağır sulu reaktör |
Natalya Rovina |
424 |
17:38:15 |
rus-tur |
nucl.pow. |
легководный ядерный реактор на кипящей воде |
basınçlı hafif sulu reaktör |
Natalya Rovina |
425 |
17:37:34 |
rus-tur |
nucl.pow. |
водоохлаждаемый ядерный реактор с графитовым замедлителем" |
hafif su soğutmalı grafit yavaşlatıcılı reaktör |
Natalya Rovina |
426 |
17:37:19 |
rus-tur |
nucl.pow. |
легководный реактор с графитовым замедлителем |
hafif su soğutmalı grafit yavaşlatıcılı reaktör |
Natalya Rovina |
427 |
17:36:59 |
rus-tur |
nucl.pow. |
реактор-размножитель |
üretken reaktör (ядерный реактор, позволяющий нарабатывать ядерное топливо в количестве, превышающем потребности самого реактора) |
Natalya Rovina |
428 |
17:36:38 |
rus-tur |
nucl.pow. |
реактор на быстрых нейтронах |
hızlı üretken reaktör (ядерный реактор, в активной зоне которого нет замедлителей нейтронов и спектр нейтронов близок к энергии нейтронов деления (~105 эВ)) |
Natalya Rovina |
429 |
17:36:00 |
rus-tur |
fin. |
средневзвешенная стоимость капитала |
ağırlıklı ortalama sermaye maliyeti |
Natalya Rovina |
430 |
17:35:56 |
rus-ger |
|
которому нет равных |
unübertroffen |
platon |
431 |
17:35:32 |
rus-tur |
nucl.pow. |
Всемирный энергетический совет |
Dünya Enerji Konseyi |
Natalya Rovina |
432 |
17:35:17 |
eng-rus |
slang |
brewer's droop |
кран на полшестого (urbandictionary.com) |
stonedhamlet |
433 |
17:34:49 |
rus-tur |
nucl.pow. |
Всемирная ядерная ассоциация |
Dünya Nükleer Birliği |
Natalya Rovina |
434 |
17:34:24 |
rus-tur |
nucl.pow. |
деление |
fisyon (атома) |
Natalya Rovina |
435 |
17:34:09 |
rus-tur |
nucl.pow. |
распад |
fisyon (атома) |
Natalya Rovina |
436 |
17:33:55 |
rus-tur |
nucl.pow. |
расщепление |
fisyon (атома) |
Natalya Rovina |
437 |
17:33:35 |
rus-tur |
nucl.pow. |
термоядерная реакция |
füzyon |
Natalya Rovina |
438 |
17:33:03 |
rus-tur |
nucl.pow. |
термоядерная реакция |
nükleer füzyon |
Natalya Rovina |
439 |
17:32:44 |
rus-tur |
nucl.pow. |
бетонная защита |
koruyucu yapı |
Natalya Rovina |
440 |
17:32:13 |
rus-tur |
nucl.pow. |
ядерная реакция |
çekirdek tepkimesi |
Natalya Rovina |
441 |
17:31:57 |
rus-tur |
nucl.pow. |
топливный стержень |
yakıt çubuğu (реактора) |
Natalya Rovina |
442 |
17:31:35 |
rus-tur |
nucl.pow. |
быстрый ядерный реактор с газовым теплоносителем |
gaz soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
443 |
17:31:18 |
rus-tur |
nucl.pow. |
газоохлаждаемый ядерный реактор на быстрых нейтронах |
gaz soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
444 |
17:31:00 |
rus-tur |
nucl.pow. |
газоохлаждаемый быстрый ядерный реактор |
gaz soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
445 |
17:30:38 |
rus-tur |
nucl.pow. |
реактор на быстрых нейтронах со свинцовым теплоносителем |
kurşun soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
446 |
17:30:04 |
rus-tur |
nucl.pow. |
ядерный реактор на расплавленных солях |
ergimiş tuz reaktörü (в качестве теплоносителя используются соли в расплавленном состоянии) |
Natalya Rovina |
447 |
17:29:33 |
rus-tur |
nucl.pow. |
ЯЭУ |
Nükleer Güç Santrali |
Natalya Rovina |
448 |
17:29:20 |
rus-tur |
nucl.pow. |
ядерная энергетическая установка |
Nükleer Güç Santrali (ЯЭУ) |
Natalya Rovina |
449 |
17:29:04 |
rus-tur |
nucl.pow. |
атомная электростанция |
Nükleer Güç Santrali (АЭС) |
Natalya Rovina |
450 |
17:29:03 |
eng-rus |
|
the other side |
тот свет |
NikitaKozlov |
451 |
17:28:28 |
rus-tur |
nucl.pow. |
водо-водяной энергетический реактор сверхкритического давления ВВЭР СКД |
süper kritik su soğutmalı reaktör |
Natalya Rovina |
452 |
17:27:59 |
rus-tur |
nucl.pow. |
высокотемпературный ядерный реактор |
çok yüksek sıcaklıklı reaktör |
Natalya Rovina |
453 |
17:27:19 |
rus-tur |
nucl.pow. |
продление лицензии |
lisansın yenilenmesi |
Natalya Rovina |
454 |
17:26:45 |
rus-tur |
nucl.pow. |
Закон по атомной энергетике |
Atom Enerjisi Yasası |
Natalya Rovina |
455 |
17:26:29 |
rus-tur |
nucl.pow. |
Закон об атомной энергии |
Atom Enerjisi Yasası |
Natalya Rovina |
456 |
17:26:05 |
eng-tur |
nucl.pow. |
in-situ-leach |
yerinde özütleme |
Natalya Rovina |
457 |
17:25:40 |
eng-rus |
|
out of the question |
не путать с out of question |
4uzhoj |
458 |
17:25:25 |
rus-tur |
energ.syst. |
подземное выщелачивание |
yerinde özütleme |
Natalya Rovina |
459 |
17:25:23 |
eng-rus |
|
out of the question |
be out of the question |
4uzhoj |
460 |
17:25:15 |
eng-rus |
|
be out of the question |
out of the question |
4uzhoj |
461 |
17:23:22 |
eng-tur |
energ.syst. |
Atomic Energy Act |
Atom Enerjisi Yasası |
Natalya Rovina |
462 |
17:21:54 |
eng-tur |
energ.syst. |
licence renewal |
lisansın yenilenmesi |
Natalya Rovina |
463 |
17:21:52 |
eng-rus |
|
нельзя исключать |
не исключать |
4uzhoj |
464 |
17:21:32 |
eng-rus |
|
не исключать |
не исключено |
4uzhoj |
465 |
17:19:51 |
eng-rus |
|
не исключено |
нельзя исключать |
4uzhoj |
466 |
17:19:27 |
eng-tur |
energ.syst. |
very high temperature reactor |
Çok Yüksek Sıcaklıklı Reaktör |
Natalya Rovina |
467 |
17:19:24 |
eng-rus |
|
do not rule out the possibility |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
468 |
17:18:21 |
eng-rus |
context. |
believe |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
469 |
17:18:19 |
eng-rus |
|
it is possible |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
470 |
17:18:17 |
eng-rus |
|
quite possibly |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
471 |
17:18:15 |
eng-rus |
|
it is entirely possible |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
472 |
17:17:54 |
eng-rus |
context. |
one or something may |
не исключено (по П. Р. Палажченко) |
Alex_Odeychuk |
473 |
17:17:19 |
eng-rus |
|
something is not out of the question |
не исключено (If Suzanne Collins' novel 'The Hunger Games' turns up on middle-school curricula 50 years from now – and as accessible dystopian science fiction with allusions to early-21st-century strife, that isn't out of the question – the lazy students of the future can be assured that they can watch the movie version and still get better than a passing grade.) |
4uzhoj |
474 |
17:16:07 |
eng-tur |
energ.syst. |
supercritical-water-cooled reactor |
Süper Kritik Su Soğutmalı Reaktör |
Natalya Rovina |
475 |
17:15:34 |
eng-tur |
energ.syst. |
sodium-cooled fast reactor |
sodyum soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
476 |
17:15:04 |
eng |
abbr. energ.syst. |
SCFR |
sodium-cooled fast reactor |
Natalya Rovina |
477 |
17:13:52 |
eng-tur |
energ.syst. |
Molten Salt Reactor |
Ergimiş Tuz Reaktörü |
Natalya Rovina |
478 |
17:13:28 |
rus-tur |
energ.syst. |
ядерный реактор на расплавленных солях |
erimiş tuz reaktörü (в качестве теплоносителя используются соли в расплавленном состоянии) |
Natalya Rovina |
479 |
17:12:46 |
eng-rus |
|
something is not out of the question |
нельзя исключать (If Suzanne Collins' novel 'The Hunger Games' turns up on middle-school curricula 50 years from now – and as accessible dystopian science fiction with allusions to early-21st-century strife, that isn't out of the question – the lazy students of the future can be assured that they can watch the movie version and still get better than a passing grade.) |
4uzhoj |
480 |
17:09:01 |
eng-tur |
energ.syst. |
lead-cooled fast reactor |
kurşun soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
481 |
17:06:57 |
eng-rus |
|
out of question |
не путать с out of the question |
4uzhoj |
482 |
17:06:38 |
eng-rus |
obs. |
out of question |
без сомнения (помета "устревшее" относится к англ. части статьи) |
4uzhoj |
483 |
17:06:03 |
eng-tur |
energ.syst. |
gas-cooled fast reactor |
gaz soğutmalı hızlı reaktör |
Natalya Rovina |
484 |
17:05:02 |
eng-tur |
energ.syst. |
core |
yakıt çubuğu |
Natalya Rovina |
485 |
17:00:42 |
eng-tur |
energ.syst. |
nuclear fusion |
nükleer füzyon (iki atomun birleşmesi) |
Natalya Rovina |
486 |
16:59:04 |
rus-tur |
energ.syst. |
термоядерная реакция |
nükleer kaynaşma |
Natalya Rovina |
487 |
16:56:21 |
eng-tur |
energ.syst. |
fission |
fisyon (atomun parçalara ayrılması) |
Natalya Rovina |
488 |
16:53:47 |
eng-tur |
energ.syst. |
World Nuclear Association |
Dünya Nükleer Birliği |
Natalya Rovina |
489 |
16:52:07 |
eng-tur |
energ.syst. |
World Energy Council |
Dünya Enerji Konseyi |
Natalya Rovina |
490 |
16:50:58 |
eng-tur |
energ.syst. |
weighted average cost of capital |
ağırlıklı ortalama sermaye maliyeti |
Natalya Rovina |
491 |
16:49:36 |
rus-tur |
energ.syst. |
нормированная стоимость энергии |
seviyelendirilmiş enerji maliyeti |
Natalya Rovina |
492 |
16:49:24 |
tur |
abbr. energ.syst. |
SEM |
seviyelendirilmiş enerji maliyeti |
Natalya Rovina |
493 |
16:49:04 |
eng-tur |
energ.syst. |
levelized cost of energy |
seviyelendirilmiş enerji maliyeti |
Natalya Rovina |
494 |
16:47:55 |
rus-tur |
energ.syst. |
электронвольт |
elektronvolt |
Natalya Rovina |
495 |
16:47:10 |
tur |
energ.syst. |
eV |
elektronvolt |
Natalya Rovina |
496 |
16:45:07 |
eng-tur |
energ.syst. |
breeder reactor |
üretken reaktör |
Natalya Rovina |
497 |
16:43:33 |
eng-tur |
energ.syst. |
fast breeder reactor |
hızlı üretken reaktör |
Natalya Rovina |
498 |
16:40:03 |
eng-tur |
energ.syst. |
light water cooled graphite moderated reactor |
hafif su soğutmalı grafit yavaşlatıcılı reaktör |
Natalya Rovina |
499 |
16:39:06 |
rus-tur |
energ.syst. |
газоохлаждаемый ядерный реактор |
gaz soğutmalı reaktör |
Natalya Rovina |
500 |
16:38:43 |
eng-tur |
energ.syst. |
gas cooled reactor |
gaz soğutmalı reaktör |
Natalya Rovina |
501 |
16:37:41 |
eng-tur |
energ.syst. |
photovoltaics |
fotovoltaik |
Natalya Rovina |
502 |
16:37:08 |
rus-tur |
energ.syst. |
солнечные панели на фотоэлектрических элементах |
fotovoltaik güneş panelleri |
Natalya Rovina |
503 |
16:36:29 |
rus-tur |
energ.syst. |
на фотоэлектрических элементах |
fotovoltaik (для преобразования солнечной энергии в электроэнергию) |
Natalya Rovina |
504 |
16:34:53 |
rus-tur |
energ.syst. |
преобразование тепловой энергии океана |
okyanus ısıl enerji dönüşümü |
Natalya Rovina |
505 |
16:34:31 |
eng-tur |
energ.syst. |
ocean thermal energy conversion |
okyanus ısıl enerji dönüşümü |
Natalya Rovina |
506 |
16:33:19 |
rus-tur |
energ.syst. |
ГВт |
gigawatt |
Natalya Rovina |
507 |
16:32:23 |
eng-tur |
energ.syst. |
gigawatt |
gigawatt |
Natalya Rovina |
508 |
16:31:21 |
rus-tur |
energ.syst. |
атомная электростанция |
NGS |
Natalya Rovina |
509 |
16:29:52 |
tur |
abbr. energ.syst. |
NGS |
Nükleer Güç Santrali |
Natalya Rovina |
510 |
16:29:08 |
tur |
abbr. energ.syst. |
MTPE |
milyon ton petrol eşdeğeri |
Natalya Rovina |
511 |
16:28:34 |
rus-tur |
energ.syst. |
млн тнэ |
milyon ton petrol eşdeğeri |
Natalya Rovina |
512 |
16:28:15 |
rus-tur |
energ.syst. |
млн тонн в нефтяном эквиваленте |
milyon ton petrol eşdeğeri |
Natalya Rovina |
513 |
16:27:42 |
eng-tur |
energ.syst. |
million tons of oil equivalent |
milyon ton petrol eşdeğeri |
Natalya Rovina |
514 |
16:25:13 |
eng-tur |
energ.syst. |
carbon capture and storage |
karbon yakalama ve depolama |
Natalya Rovina |
515 |
16:24:40 |
rus-tur |
energ.syst. |
улавливание и удержание CO2 |
karbon yakalama ve depolama |
Natalya Rovina |
516 |
16:24:14 |
rus-tur |
energ.syst. |
КСЭ |
yoğunlaştırılmış güneş enerjisi |
Natalya Rovina |
517 |
16:23:50 |
rus-tur |
energ.syst. |
концентрированная солнечная энергия |
yoğunlaştırılmış güneş enerjisi |
Natalya Rovina |
518 |
16:23:13 |
rus-fre |
forestr. |
порубочный билет |
permis d'abattage |
eugeene1979 |
519 |
16:23:11 |
eng-tur |
energ.syst. |
concentrated solar power |
yoğunlaştırılmış güneş enerjisi |
Natalya Rovina |
520 |
16:22:09 |
eng-tur |
energ.syst. |
boiling heavy water reactor |
basınçlı ağır sulu reaktör |
Natalya Rovina |
521 |
16:21:29 |
eng-tur |
energ.syst. |
boiling light water reactor |
basınçlı hafif sulu reaktör |
Natalya Rovina |
522 |
16:20:58 |
rus-dut |
|
светский человек |
man van de wereld (=man of the world) |
Сова |
523 |
16:17:27 |
eng-tur |
energ.syst. |
Pressurized Water Reactor |
Basınçlı Su Reaktörü |
Natalya Rovina |
524 |
16:16:03 |
eng-tur |
energ.syst. |
Boiling Water Reactor |
Kaynar Sulu Reaktör |
Natalya Rovina |
525 |
16:13:50 |
rus-dut |
|
мерно |
afgemeten |
Сова |
526 |
16:09:06 |
rus-dut |
|
не заняло много времени |
is zo gebeurd |
Сова |
527 |
15:41:29 |
eng-rus |
tech. |
single-axial accelerometer |
одноосевой акселерометр |
Jenny1801 |
528 |
15:33:43 |
eng-rus |
anat. |
checkrein ligaments |
связки-поводья (связки, прикрепляющие ладонный апоневроз к проксимальной фаланге пальца; ограничивают разгибание в проксимальном межфаланговом суставе.) |
Kanteletar |
529 |
15:32:32 |
rus-ger |
mil. |
применение боевого отравляющего вещества |
Kampfstoffeinsatz (во время ВОВ) |
Nick Kazakov |
530 |
15:22:51 |
rus-ita |
ed. |
профессиональный уровень владения языком |
livello avanzato |
massimo67 |
531 |
15:22:26 |
eng-rus |
telecom. |
host portion |
хостовая-часть адреса (часть битового поля из IP-адреса, которая отвечает за адресацию конечных узлов сети и каждая битовая комбинация этого поля должна быть уникальна в пределах одной подесети) |
rasskazov |
532 |
15:20:59 |
rus-ita |
ed. |
уровень владения языком |
livello di conoscenza di una lingua |
massimo67 |
533 |
15:20:21 |
rus-ita |
ed. |
средний уровень владения языком |
intermedio (знания языка) |
massimo67 |
534 |
15:16:49 |
rus-ita |
ed. |
уровень профессионального владения |
livello avanzato (livello avanzato (C1 - C2; C1 Уровень профессионального владения: C2 Уровень владения в совершенстве; базовый (А), средний (В) и продвинутый (С).) |
massimo67 |
535 |
15:15:24 |
rus-ita |
ed. |
методы сбора в области |
tecniche di raccolta sul campo (Tecniche di raccolta dei dati) |
massimo67 |
536 |
15:11:17 |
eng-rus |
amer. |
knockoff |
незаконная копия товара |
Taras |
537 |
15:09:58 |
eng-rus |
amer. |
knockoff |
фальшивка (незаконная копия товаров, имеющих зарегистрированную торговую марку, защищённых авторским правом или несущих широко узнаваемый фирменный знак) |
Taras |
538 |
15:06:54 |
eng-rus |
med. |
importantly |
что характерно |
DoctorKto |
539 |
15:00:12 |
rus-tur |
lit. |
художественная литература |
kurgu edebiyatı |
Natalya Rovina |
540 |
14:59:04 |
eng |
abbr. polit. |
ACLED |
the Armed Conflict Location and Event Data Project |
la_tramontana |
541 |
14:57:29 |
eng-rus |
inf. |
stims |
стимуляторы |
Taras |
542 |
14:44:08 |
eng-rus |
med. |
silent epidemic |
тихая эпидемия |
la_tramontana |
543 |
14:43:29 |
rus-ger |
mining. |
отвалообразователь |
Tiefabsetzer (нижнего ссыпания) |
jerschow |
544 |
14:42:39 |
rus-ger |
mining. |
отвалообразователь |
Hochabsetzer (верхнего ссыпания) |
jerschow |
545 |
14:37:54 |
rus-ita |
ed. |
критический анализ |
approfondamenti critici (разбор и анализ) |
massimo67 |
546 |
14:37:38 |
rus-ita |
ed. |
критическое исследование |
approfondamenti critici |
massimo67 |
547 |
14:26:15 |
rus-ita |
ed. |
профессиональное владение |
livello specialistico (языком) |
massimo67 |
548 |
14:18:39 |
rus-ita |
ed. |
профессиональная квалификация |
livello specialistico |
massimo67 |
549 |
14:07:16 |
eng-rus |
med. |
TMPRSS2 |
трансмембранная сериновая протеаза 2 |
pkat89 |
550 |
14:06:39 |
eng-rus |
med. |
Transmembrane protease, serine 2 |
трансмембранная сериновая протеаза 2 (TMPRSS2) |
pkat89 |
551 |
14:01:13 |
eng-rus |
|
just for kicks |
просто для прикола |
Taras |
552 |
13:58:44 |
eng-rus |
|
just for a laugh |
по приколу |
Taras |
553 |
13:55:12 |
eng-rus |
|
two-kopeks' worth |
for my two-kopeks' worth |
4uzhoj |
554 |
13:53:58 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
PPG |
бластер (an acronym for Phased Plasma Gun used as a noun in Babylon 5: Look out! He's got PPG!) |
Taras |
555 |
13:53:02 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
phased plasma gun |
бластер |
Taras |
556 |
13:52:30 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
PPG pistol |
бластер |
Taras |
557 |
13:50:23 |
eng-rus |
idiom. |
toss in one's two-kopeks' worth |
вставить свои пять копеек |
4uzhoj |
558 |
13:49:14 |
eng-rus |
idiom. |
put in one's two-kopeks' worth |
вставить свои пять копеек (Just thought I'd put my two kopeks' worth in.) |
4uzhoj |
559 |
13:46:43 |
rus-fre |
electric. |
станция зарядки электровелосипедов |
borne électrique de recharge pour les vélos |
Mec |
560 |
13:45:03 |
eng |
abbr. fant./sci-fi. |
PPG |
Phased Plasma Gun |
Taras |
561 |
13:44:34 |
eng-rus |
|
go on a binge |
затеять кутёж |
Дмитрий_Р |
562 |
13:42:07 |
eng-rus |
|
gift-wrap? |
завернуть в подарочную упаковку? |
Taras |
563 |
13:41:18 |
eng-rus |
|
gift-wrap? |
завернуть как подарок? |
Taras |
564 |
13:40:35 |
eng-rus |
|
gastriloquist |
ventriloquist |
4uzhoj |
565 |
13:40:04 |
eng-rus |
|
nurse one's drink |
растягивать удовольствие (I like nursing my drinks) |
Taras |
566 |
13:39:54 |
eng-rus |
|
nurse one's drink |
смаковать |
Taras |
567 |
13:37:14 |
eng-rus |
|
drown one's problems in alcohol |
топить горе в алкоголе |
Taras |
568 |
13:35:22 |
eng-rus |
|
drown sorrows in drink |
топить горе в алкоголе |
Taras |
569 |
13:32:17 |
rus-ita |
ed. |
гуманитарная информатика |
informatica umanistica |
massimo67 |
570 |
13:23:21 |
eng-rus |
|
джинсы-клёш |
брюки-клёш |
4uzhoj |
571 |
13:20:04 |
eng-rus |
|
bell-bottoms |
also flares |
4uzhoj |
572 |
13:18:03 |
eng-rus |
|
bell-bottom |
bell-bottoms |
4uzhoj |
573 |
13:11:52 |
eng-rus |
anat. |
central slip |
центральные пучки (разгибателя пальцев кисти) |
Kanteletar |
574 |
13:09:49 |
rus-fre |
electric. |
коммуникационный коллектор |
galerie technique |
Mec |
575 |
13:08:52 |
rus-ita |
ed. |
наложение субтитров |
sottotitolazione |
massimo67 |
576 |
13:06:38 |
eng-rus |
fant./sci-fi. |
EVA suit |
скафандр (космический) |
Taras |
577 |
13:04:41 |
eng-rus |
cloth. |
flare |
клёш (юбки и т.п.) |
В.И.Макаров |
578 |
13:02:55 |
eng-rus |
|
брюки-клёш |
клёш |
4uzhoj |
579 |
13:01:31 |
rus-est |
est. |
предельная площадь |
piirpindala |
dara1 |
580 |
12:58:49 |
rus-ita |
ed. |
факультет стран Азии и Африки |
scuola di studi orientali e africani (Università di Londra - Scuola di studi orientali e africani) |
massimo67 |
581 |
12:49:47 |
rus-ita |
ed. |
школа изучения стран Востока и Африки |
scuola di studi orientali e africani |
massimo67 |
582 |
12:47:39 |
rus-ita |
ed. |
африканистика |
studi africani (studi orientali e africani) |
massimo67 |
583 |
12:46:07 |
rus-ita |
ed. |
востоковедение |
studi orientali |
massimo67 |
584 |
12:45:56 |
rus-fre |
electric. |
фотоэлектрический навес |
pergola photovoltaïque |
Mec |
585 |
12:45:14 |
rus-spa |
law |
вновь открывшиеся обстоятельства |
hechos de nueva noticia (rae.es) |
Koshka |
586 |
12:44:23 |
rus-ger |
IT |
основы информационных технологий |
Grundlagen der Informationstechnologien |
EnAs |
587 |
12:41:18 |
rus-spa |
law |
новые обстоятельства |
hechos nuevos |
Koshka |
588 |
12:40:09 |
rus |
abbr. |
СПАД |
скоростная платная автомобильная дорога |
peuplier_8 |
589 |
12:39:04 |
rus-fre |
inf. |
вот это да! |
oh là là ! |
sophistt |
590 |
12:35:41 |
rus-ita |
ed. |
специальная программа обучения |
LS (laurea specialistica: LS 104-Traduzione letteraria e in traduzione tecnico-scientifica. Laurea Specialistica: 104/S (in traduzione letteraria e in traduzione tecnico-scientifica)) |
massimo67 |
591 |
12:31:09 |
rus-ita |
ed. |
специальная программа обучения |
L/S (laurea specialistica) |
massimo67 |
592 |
12:29:44 |
rus-ita |
ed. |
специальная программа обучения |
laurea specialistica (Специали́ст (дипломированный специалист) — квалификация, приобретаемая студентом после освоения специальной программы обучения. В конкретных специальностях имеет собственное название (например: врач, фармацевт, химик, хореограф и т. п.)
Квалификация специалиста может быть присвоена после итоговой государственной аттестации, которая состоит из защиты выпускной квалификационной работы и государственного квалификационного экзамена, который принимает Государственная аттестационная комиссия после освоения учащимся специальной программы.) |
massimo67 |
593 |
12:20:48 |
eng-rus |
energ.ind. |
hydrocenter |
гидроэлектростанция (From economic view the river is important because on her are built four hydrocenters, one of which was the first in Macedonia. wikipedia.org) |
Oleksandr Spirin |
594 |
11:56:09 |
rus-ger |
agric. |
управление сельскохозяйственным производством |
Management der landwirtschaftlichen Produktion |
dolmetscherr |
595 |
11:55:53 |
rus-ger |
|
сверхраспространитель |
Superspreader |
hornberg |
596 |
11:55:49 |
rus-ger |
agric. |
управление сельскохозяйственным производством |
landwirtschaftliche Betriebsführung |
dolmetscherr |
597 |
11:39:25 |
eng-rus |
traf. |
multilingual road sign |
многоязычный дорожный указатель ('Multilingual road signs are crucial for cultural inclusivity' – by Wilson Wen (Canada)) |
Tamerlane |
598 |
11:37:54 |
rus-ita |
fig. |
закулисье |
retroscena |
Avenarius |
599 |
11:34:30 |
rus-fre |
|
лингвокультурология |
Linguoculturologie |
Translate_Me |
600 |
11:07:03 |
eng-rus |
data.prot. |
binary address |
адрес в двоичном формате |
rasskazov |
601 |
10:58:43 |
eng |
abbr. |
MAAEs |
Medically Attended Adverse Events |
coltuclu |
602 |
10:49:33 |
eng-rus |
|
it's all your own fault |
ты сам виноват ("Asking for help doesn't come easy--especially when it's all your own fault." He looked up with a tired smile. "Maybe I can quit drinking one of these days. They all say that, don't they?" (Raymond Chandler)) |
ART Vancouver |
603 |
10:24:30 |
eng |
abbr. med. |
DDT |
Development, Diagnosis and Treatment |
bigmaxus |
604 |
10:16:52 |
eng-tur |
mil. |
fatigue duty |
angarya iş |
Natalya Rovina |
605 |
10:16:27 |
rus-tur |
mil. |
нестроевой наряд на хозяйственные работы |
angarya iş (уборка мусора на территории части и за периметром, подсобные работы, обслуживание кухни, сельскохозяйственные работы) |
Natalya Rovina |
606 |
10:15:21 |
rus-tur |
lab.law. |
выполнение дополнительных работ помимо основных обязанностей |
angarya |
Natalya Rovina |
607 |
10:15:07 |
tur |
lab.law. |
angarya |
Bir kişiye görevi dışında yaptırılan iş |
Natalya Rovina |
608 |
10:14:28 |
tur |
|
angarya |
Usandırıcı, bıktırıcı, zorla yapılan iş |
Natalya Rovina |
609 |
10:13:42 |
tur |
hist. |
angarya |
Kölelik düzeninde köylünün derebeyine yaptığı zorunlu ücretsiz hizmet |
Natalya Rovina |
610 |
10:12:54 |
eng-tur |
hist. |
corvee |
angarya |
Natalya Rovina |
611 |
10:11:53 |
tur |
law |
angarya |
Olağanüstü durumlarda veya sıkıyönetimde devletin vatandaşlara ait taşıtlara el koyması |
Natalya Rovina |
612 |
10:11:39 |
rus-tur |
law |
реквизиция имущества трансп.средств для общественных нужд |
angarya (привлечение транспортных средств граждан для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ) |
Natalya Rovina |
613 |
10:10:26 |
eng-tur |
int. law. |
angary |
angarya |
Natalya Rovina |
614 |
10:09:57 |
eng-rus |
|
good time |
удачный момент (Is this a good time to talk to your dad? | If you're thinking of selling your home, next year might be a good time.) |
ART Vancouver |
615 |
10:09:55 |
tur |
int. law. |
angarya |
Savaş durumundaki bir devletin, kendi sularındaki yabancı bir devletin ticaret gemilerine el koyarak bunlardan yararlanması |
Natalya Rovina |
616 |
10:09:32 |
rus-tur |
int. law. |
ангария |
angarya (в международном праве захват воюющим государством в своих портах торговых судов нейтральных стран для использования в военных целях) |
Natalya Rovina |
617 |
10:08:33 |
rus-tur |
inf. |
обязаловка |
angarya |
Natalya Rovina |
618 |
10:08:29 |
eng-rus |
|
good timing |
удачный момент (A magnitude 4.8 earthquake hit Tacoma early Thursday morning. It's yet another reminder of the inevitable "Big One" that will eventually hit our communities. So it's good timing that the City of Greenwood is attempting to help people prepare by hosting an earthquake-preparedness workshop tomorrow at 7 p.m. in the Heinz Library at Avondale. – Сейчас удачный момент для того, чтобы ...) |
ART Vancouver |
619 |
10:08:18 |
eng-rus |
|
great time |
удачный момент (After a couple of drinks, it's a great time to bond.) |
ART Vancouver |
620 |
10:07:57 |
rus-tur |
|
обязательная воинская повинность |
zorunlu askerlik angarya |
Natalya Rovina |
621 |
10:07:05 |
rus-tur |
hist. |
барщина |
angarya |
Natalya Rovina |
622 |
10:06:40 |
rus-tur |
|
каторжный труд |
angarya |
Natalya Rovina |
623 |
10:04:54 |
rus-tur |
law |
принудительный труд |
angarya (Anayasa'nın "Zorla çalıştırma yasağı" başlıklı 18. maddesi: "Hiç kimse zorla çalıştırılamaz. Angarya yasaktır.'') |
Natalya Rovina |
624 |
10:03:31 |
rus-ger |
commer. |
Регламент Европейского парламента и Совета Европы о предоставлении потребителям информации о продуктах питания |
LMIV |
LiudmilaLy |
625 |
9:59:48 |
rus-gre |
|
задолжать |
χρωστώ |
dbashin |
626 |
9:54:58 |
rus |
law |
снижение |
сокращение |
Natalya Rovina |
627 |
9:54:27 |
eng-rus |
|
kids ages 0 to 3 |
дети от 0 до 3 лет |
sankozh |
628 |
9:53:29 |
eng-rus |
|
0–3-year-olds |
дети от 0 до 3 лет |
sankozh |
629 |
9:49:35 |
eng-rus |
|
quintessential |
по своей сути (This was a quintessential fashion statement.) |
ART Vancouver |
630 |
9:46:15 |
eng-rus |
|
stood things as long as sb. could |
терпел, сколько было сил (You told me you had stood things as long as you could but last night you blew up. You found your wife dead drunk and a man had been with her. (Raymond Chandler) – терпел, сколько мог / сколько было сил) |
ART Vancouver |
631 |
9:42:10 |
rus-gre |
|
очищать |
καθαρίζω |
dbashin |
632 |
9:41:26 |
rus-gre |
|
прибирать |
τακτοποιώ |
dbashin |
633 |
9:41:14 |
rus-gre |
|
приводить в порядок |
τακτοποιώ |
dbashin |
634 |
9:40:37 |
rus-gre |
|
извещать |
πληροφορώ |
dbashin |
635 |
9:36:58 |
eng-rus |
|
experience |
ощущения (Bath time is a great time for babies, with warm water running over their head and face. Some babies really enjoy that experience, they laugh, they enjoy it tremendously, it's their special fun time. – Некоторые дети очень любят такие ощущения) |
ART Vancouver |
636 |
9:36:54 |
eng-rus |
med., epid. |
super-spreader |
суперспредер |
MichaelBurov |
637 |
9:36:46 |
eng-rus |
|
experience |
событие (иногда применимо: It's really quite fun, and it's a great way to know what your child likes, and to really enjoy the interaction, so it's really an enjoyable experience. – радостное событие) |
ART Vancouver |
638 |
9:36:28 |
eng-rus |
context. |
experience |
происшествие (Recently, my wife and I had a very unexpected experience at our local Sears store. – необычное происшествие) |
ART Vancouver |
639 |
9:30:45 |
eng-rus |
inf. |
working people get pounded |
из трудящихся выколачивают деньги (I think the HST is yet another way that working people get pounded and the wealthy just get wealthier. – из трудящихся выколачивают деньги) |
ART Vancouver |
640 |
9:29:24 |
rus-tur |
gov. |
Национальный центр информации и академической сети |
Ulusal Akademik Ağ ve Bilgi Merkezi |
Natalya Rovina |
641 |
9:27:33 |
tur |
abbr. gov. |
ULAKBİM |
Ulusal Akademik Ağ ve Bilgi Merkezi |
Natalya Rovina |
642 |
9:26:02 |
eng-rus |
construct. |
slab of limestone |
блок известняка («Блоки известняка мы разрезаем на части для изготовления архитектурного декора, и сегодня, когда резали блок, увидели металл. Это явно рукотворное изделие из металла, обработанное человеком, наподобие наконечника стрелы или пули. Рядом также найдены мелкие фрагменты, предположительно, из дерева. Все это мы аккуратно извлекли из блока и больше его не трогали», – рассказал директор «Инкерстром» Сергей Чумак. sevastopol.su) |
ART Vancouver |
643 |
9:24:09 |
rus-tur |
gov. |
Институт исследований и разработок оборонной промышленности |
Savunma Sanayii Araştırma ve Geliştirme Enstitüsü |
Natalya Rovina |
644 |
9:23:20 |
tur |
abbr. gov. |
SAGE |
Savunma Sanayii Araştırma ve Geliştirme Enstitüsü |
Natalya Rovina |
645 |
9:22:49 |
eng-rus |
|
violin lesson |
урок игры на скрипке |
sankozh |
646 |
9:21:38 |
rus-tur |
gov. |
Национальный исследовательский институт криптологии и электроники |
Ulusal Elektronik ve Kriptoloji Araştırma Enstitüsü |
Natalya Rovina |
647 |
9:20:50 |
tur |
abbr. |
UEKAE |
Ulusal Elektronik ve Kriptoloji Araştırma Enstitüsü |
Natalya Rovina |
648 |
9:17:49 |
tur |
abbr. gov. |
TÜRKSAM |
Türkiye Stratejik Analizler Merkezi |
Natalya Rovina |
649 |
9:17:42 |
eng-rus |
polit. |
closed-state |
закрытое государство |
Oleksandr Spirin |
650 |
9:13:49 |
eng-rus |
felin. |
flick one's tail |
бить хвостом (When you're holding your cat make sure his tail's not flicking 'cause that's the sign he could be upset.) |
ART Vancouver |
651 |
9:13:45 |
rus-tur |
|
мудрец |
bilge adam |
Natalya Rovina |
652 |
9:12:44 |
rus-tur |
gov. |
Фонд экономических и социальных исследований Турции |
Türkiye Ekonomik ve Sosyal Etüdler Vakfı |
Natalya Rovina |
653 |
9:12:06 |
tur |
abbr. gov. |
TESEV |
Türkiye Ekonomik ve Sosyal Etüdler Vakfı |
Natalya Rovina |
654 |
9:10:39 |
rus-tur |
gov. |
Анкарский центр политики |
Ankara Politikalar Merkezi |
Natalya Rovina |
655 |
9:10:23 |
tur |
abbr. gov. |
APM |
Ankara Politikalar Merkezi |
Natalya Rovina |
656 |
9:09:04 |
rus-tur |
gov. |
Анкарский центр глобальных исследований |
Ankara Global Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
657 |
9:08:42 |
tur |
abbr. gov. |
AGAM |
Ankara Global Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
658 |
9:07:56 |
rus-tur |
gov. |
Центр стратегических исследований |
Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
659 |
9:07:38 |
tur |
abbr. gov. |
SAM |
Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
660 |
9:06:48 |
rus-tur |
gov. |
Евразийский центр стратегических исследований |
Avrasya Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
661 |
9:06:30 |
tur |
abbr. gov. |
ASAM |
Avrasya Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
662 |
9:05:26 |
rus-tur |
gov. |
Институт внешней политики |
Dış Politika Enstitüsü |
Natalya Rovina |
663 |
9:05:10 |
tur |
abbr. gov. |
DPE |
Dış Politika Enstitüsü |
Natalya Rovina |
664 |
9:04:24 |
rus-gre |
|
смеркаться |
νυχτώνω |
dbashin |
665 |
9:04:15 |
rus-gre |
|
темнеть |
νυχτώνω (об окруж. обстановке) |
dbashin |
666 |
9:03:32 |
rus-tur |
gov. |
аналитический центр |
düşünce kuruluşu |
Natalya Rovina |
667 |
9:03:02 |
rus-gre |
|
сообщать |
πληροφορώ |
dbashin |
668 |
9:02:17 |
rus-tur |
gov. |
Центр исследования глобальной политики |
Global Politikalar Araştırma Merkezi |
Natalya Rovina |
669 |
9:00:46 |
rus-gre |
|
порой |
μερικές φορές |
dbashin |
670 |
9:00:35 |
tur |
abbr. gov. |
GLOPOL |
Global Politikalar Araştırma Merkezi |
Natalya Rovina |
671 |
9:00:25 |
rus-gre |
|
время от времени |
μερικές φορές |
dbashin |
672 |
9:00:06 |
rus-gre |
|
иногда |
μερικές φορές |
dbashin |
673 |
8:59:55 |
rus-tur |
gov. |
Центр экономических и социальных исследований |
Ekonomik ve Sosyal Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
674 |
8:59:23 |
rus-gre |
|
несколько |
μερικός (во множ.ч.) |
dbashin |
675 |
8:59:13 |
tur |
abbr. gov. |
ESAM |
Ekonomik ve Sosyal Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
676 |
8:58:30 |
tur |
abbr. gov. |
AAE |
Akademik Araştırma Enstitüsü |
Natalya Rovina |
677 |
8:58:06 |
rus-tur |
gov. |
Институт академических исследований |
Akademik Araştırma Enstitüsü |
Natalya Rovina |
678 |
8:55:57 |
rus-gre |
|
немногие |
μερικός (во множ.ч.) |
dbashin |
679 |
8:55:49 |
rus-tur |
gov. |
Центр ближневосточных и африканских исследований |
Ortadoğu ve Afrika Araştırmaları Merkezi |
Natalya Rovina |
680 |
8:55:38 |
rus-gre |
|
некоторые |
μερικός (во множ.ч.) |
dbashin |
681 |
8:55:30 |
tur |
abbr. gov. |
ODAM |
Ortadoğu ve Afrika Araştırmaları Merkezi |
Natalya Rovina |
682 |
8:53:36 |
rus-tur |
gov. |
Фонд социальных и стратегических исследований КЁК |
KÖK Sosyal ve Stratejik Araştırmalar Vakfı |
Natalya Rovina |
683 |
8:53:14 |
tur |
abbr. gov. |
KÖKSAV |
KÖK Sosyal ve Stratejik Araştırmalar Vakfı |
Natalya Rovina |
684 |
8:50:06 |
rus-tur |
gov. |
Центр стратегических исследований Каспийского региона |
Hazar Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
685 |
8:49:37 |
tur |
gov. |
HazarSAM |
Hazar Stratejik Araştırmalar Merkezi |
Natalya Rovina |
686 |
8:48:52 |
rus-tur |
gov. |
Организация международных стратегических исследований |
Uluslararası Stratejik Araştırmalar Kurumu |
Natalya Rovina |
687 |
8:48:33 |
tur |
abbr. gov. |
USAK |
Uluslararası Stratejik Araştırmalar Kurumu |
Natalya Rovina |
688 |
8:45:08 |
eng-rus |
med.appl. |
Device History Record |
производственный паспорт изделия |
yagailo |
689 |
8:43:03 |
rus-ger |
agric. |
плодосменное земледелие |
Fruchtwechselwirtschaft (земледелие с плодосменным севооборотом) |
marinik |
690 |
8:42:40 |
eng-rus |
|
historian student |
студент-историк |
sankozh |
691 |
8:35:20 |
eng-rus |
|
travel notes |
путевые впечатления |
sankozh |
692 |
8:30:09 |
eng-rus |
|
spacy |
заторможенный |
vogeler |
693 |
8:29:47 |
eng-rus |
|
know what side our bread is buttered on |
понимать что к чему (to understand what is to your benefit, to understand where to put your energies in order to benefit yourself, to know which choice is to your advantage) |
КГА |
694 |
8:22:49 |
rus-tur |
law |
классификация |
tasnif |
Natalya Rovina |
695 |
8:08:00 |
rus-tur |
law |
частная амнистия |
özel af |
Natalya Rovina |
696 |
8:07:45 |
rus-tur |
law |
помилование |
özel af |
Natalya Rovina |
697 |
8:06:13 |
eng-rus |
|
gift inscription |
дарительная надпись (в книге) |
sankozh |